Lista de abreviações de glosas
Esta página lista abreviações comuns para termos gramaticais que são usados em glosas interlineares linguísticas .
Observações introdutórias
Objetivo
Esta lista tem um duplo propósito:
- Ele documenta as convenções atuais em glosas interlineares na literatura linguística (registradas na coluna "variantes" se for diferente da glosa convencional da Wikipedia).
- É um ponto de orientação para glosas linguísticas interlineares na Wikipedia (este é o significado de "glosas convencionais"). Observe que nem todos os brilhos listados aqui têm uma variante convencional. Isso pode faltar nos casos em que nenhuma preferência clara da literatura linguística será estabelecida.
Glosas convencionais
- Em futuras revisões desta lista, uma única glosa convencional deve ser fornecida para cada significado, apoiada por uma obra de referência linguística. No momento, esta lista assume que as Regras de Glossing de Leipzig [1] são o padrão de fato mais amplamente conhecido e, portanto, tomadas como base para glosas convencionais.
- Esta lista fornece um brilho convencional conforme estabelecido nas regras de Glossing de Leipzig (ou outro inventário padrão de abreviações de glossing se as Regras de Glossing de Leipzig não se aplicarem). Os glosses de outras fontes (explicitamente declaradas) são fornecidos como um glossing convencional se as Regras de glossing de Leipzig não fornecerem um gloss para uma categoria particular, a menos que múltiplas variantes tenham sido sugeridas (então, todos são listados como variantes, sem um gloss convencional). Glosas sem origem (sem uma referência explícita) são listadas como variantes, apenas.
- Para glosas interlineares na Wikipedia, consulte os modelos e . Observe que a lista de glosas convencionais é apenas informativa, mas com o aumento da maturidade, deve servir de base para ajustes futuros no Módulo: Interlinear / dados .
{{interlinear}}
{{Gcl}}
Convenções de notação
- Abreviações que começam com N- (prefixo comum para não- ) podem não ser listadas separadamente. Por exemplo, NPST não passado não é listado, pois é composto de N- não- + PST passado . Esta convenção é baseada nas Regras de Glossing de Leipzig. [1]
- Abreviações que terminam com -Z (um sufixo comum para -izer ) são tratadas de forma semelhante. Por exemplo, transitivizador TRZ não está listado, pois pode ser composto de transitivo TR + -Z -izer . [ esclarecimento necessário ]
- As abreviaturas são geralmente escritas em caixa alta ou - exceto os termos A, S, O e P - em caixa baixa, para distingui-las das palavras lexicais.
Resumindo abreviações e significados
Brilho Convencional | Variantes / sem fonte | Significado | Referência |
---|---|---|---|
- | separador para morfemas segmentáveis, por exemplo, Lezgian amuq'-da-č (permanecer- FUT - NEG ) "não permanecerá" | [1] | |
= | Os limites dos clíticos são marcados por um sinal de igual, tanto na linguagem do objeto quanto no gloss, por exemplo, West Greenlandic palasi = lu niuirtur = lu (padre = e lojista = e) "tanto o padre quanto o lojista" | [1] | |
. | quando um único morfo não segmentável é processado por várias glosas, eles são separados por pontos, por exemplo, chevaux francês (cavalo. PL ) "cavalos" | [1] | |
› | direção de transitividade ou posse em acordo polipessoal (2 ›3 pode significar 2 atos em 3; 1 S › SG pode significar um possuidor 1 S e um possesso singular) | [ citação necessária ] | |
∅ | 0 | zero (nulo) , forma secreta (como gênero em um idioma em que a palavra não o mostra) | [2] [3] |
1 | primeira pessoa | [1] | |
2 | segunda pessoa | [1] | |
3 | terceira pessoa | [1] | |
UMA | argumento do tipo agente do verbo transitivo canônico | [1] | |
AB | abstrato | [ citação necessária ] | |
ABE | ABESS | caso abessive ( AKA caso caritive ou caso privativo: 'sem') Lehmann (2004) recomenda usar privativo ( PRV ) ou aversivo ( AVERS ), ao invés [3] | [2] |
ABL | caso ablativo ('de') | [1] | |
abdômen | caso absoluto | [1] | |
ABSL | absoluto (forma livre e não incorporada do substantivo) | [3] | |
ABSTR | abstrato (de nominal) | [3] | |
ACC | caso acusativo | [1] | |
ACCOM | acompanhante | [ citação necessária ] | |
AGIR | voz ativa | [2] [3] | |
ACR | AGIR | papel do ator (no papel e na gramática de referência ) | [3] |
ADICIONAR | caso aditivo | [3] | |
ADJ | adjetivo | [1] | |
ADESS | ADE | caso adessivo ('em'; mais específico do que LOC ) | [2] [3] |
ADEL | adelativo | [4] [3] | |
ADM | humor admonitivo (aviso) | [3] | |
ADV | adverbial) | [1] | |
ADV | caso adverbial | [ citação necessária ] | |
AF | foco do ator | [4] | |
AFF | AFFMT | afirmativa | [2] |
AFF | caso afetivo | [ citação necessária ] | |
AG | AGT | caso agentivo ( cf ACT ) | [2] [3] |
AGR | acordo | [1] | |
TUDO | caso alativo ('para') | [1] | |
ALLOC | AL | acordo alocutivo | [3] |
AL | ESTRANGEIRO | possessão alienável | [3] |
E | andativo ('indo em direção a', cf venitivo) | [3] | |
ANIM | gênero animado ( cf R ) | [2] | |
FORMIGA | tempo anterior (usado para PRF em algumas tradições) | [2] | |
ANTE | caso antessivo ('antes') | [ citação necessária ] | |
ANTIC , ACAUS | anti-uso | [4] [3] | |
ANTIP | AP , APASS | voz antipassiva | [1] |
AOR | aoristo (= PFV ou PST.PFV ) | [2] | |
APLICATIVO | aposição | [ citação necessária ] | |
APPL | APL | voz de aplicativo | [1] |
APPR | humor apreensivo , apreensivo ('para que não') | [3] | |
APRX | aproximativo | [ citação necessária ] | |
ARTE | artigo | [1] | |
ASP | aspecto , aspecto | [2] | |
ASSOC | BUNDA | caso associativo (= COM ) | [3] |
ASSUMIR | BUNDA | humor assumido, assumido | [3] |
ASRT | BUNDA | humor assertivo | [3] |
NO | gatilho do agente (= voz do agente AV ) | [ citação necessária ] | |
ÀS DEZ | ATT | atenuante | [3] |
ATTR | atributivo | [4] | |
AUD | evidência auditiva | [3] | |
AGO | aumentativo | [4] [3] | |
AUX | verbo auxiliar | [1] | |
AV | voz do agente (= voz do ator) | [5] | |
B | benéfico (quando é um argumento central ) | [ citação necessária ] | |
SER | 'ser' verbo (uma fusão de EXIST e COP ) | [ citação necessária ] | |
BEN | caso benéfico ('para') | [1] | |
C | gênero comum | [2] | |
C | Cláusula | [2] | |
BONÉ | (limite) capacidade , caso modal | [ citação necessária ] | |
CARTÃO | numeral cardinal | [3] | |
CAUS | CAU | causativo | [1] |
CENT | caso cêntrico | [ citação necessária ] | |
CF | condicional contrafactual | [4] | |
CF | foco circunstancial | [4] | |
CIRC | circunstancial | [3] | |
CIRC | circunfixo | [ citação necessária ] | |
CIT | formulário de citação | [ citação necessária ] | |
CL | CLF , CLASS | classificador | [1] [2] |
CMPD | composto | [ citação necessária ] | |
CNSQ | humor consequente | [ citação necessária ] | |
CONTR , CNTR | Contrastante | [4] | |
COLL | COL | número coletivo | [3] |
COM | COMIT | caso comitativo ('junto com') | [1] |
COMP | c | complementador (observe que a variante C de brilho é ambígua) | , [1] cf. [2] |
CMPR | COMP | comparativo | [3] |
COMPL | CPL | aspecto completivo | [1] |
VIGARISTA | concreto | [ citação necessária ] | |
CONC | concessivo | [3] | |
COND | humor condicional | [1] | |
CONJ | CNJ | conjunção | [2] |
CONJ | conjuntiva (relação interproposicional) | [3] | |
CONN | partícula conectiva | [4] [3] | |
CONT | CONT , CNT , CTN | aspecto contínuo , aspecto continuativo | [2] [4] [3] |
POLICIAL | cópula | [1] | |
COR | correferência | [ citação necessária ] | |
CRAS | tempo crastinal ('amanhã') | [3] | |
CRS | marcador de relevância atual (como no perfeito ) | [ citação necessária ] | |
CVB | converb Lehmann (2004) recomenda o uso de 'gerúndio' ( GER ), em vez [3] | [1] | |
D | caso dativo central | [ citação necessária ] | |
DAT | caso dativo | [1] | |
DE | evento diferente , mudança de evento ( cf DS ) | [ citação necessária ] | |
DECL | DEZ | humor declarativo | [1] |
DEF | definido | [1] | |
DEI , DEIX | deixis , dêitico | [ citação necessária ] | |
DEL | imperativo atrasado (um comando para fazer st mais tarde) | [ citação necessária ] | |
DEL | caso delativo ('desligado') | [3] | |
DEL | humor deliberativo | [ citação necessária ] | |
DEM | demonstrativo | [1] | |
DEO | humor deôntico | [ citação necessária ] | |
DEP | dependente (como em DEP.FUT ) | [ citação necessária ] | |
DER | derivação , derivacional | [ citação necessária ] | |
DES | DESI, DESID | humor desiderativo | [2] [3] |
DEST | aspecto destino | [2] | |
DET | determinante | [1] | |
DETR | detransitivo | [ citação necessária ] | |
DETR | detransitivizador | [3] | |
DFLT | padrão | [6] | |
DH | movimento em declive, em direção ao mar ( cf DR ) | [ citação necessária ] | |
DIM | diminutivo | [2] | |
DIREV | DIR | evidência direta (= EXP ) | [2] [3] |
DIR | DIR | direcional (= LAT ) | [2] [3] |
DIR | caso direto | [2] | |
DISCNT | aspecto descontinuativo | [4] | |
DISJ | disjunção | [ citação necessária ] | |
DIST | demonstrativo distal | [1] | |
DISTR | caso distributivo | [1] | |
DITR | ditransitivo | [ citação necessária ] | |
DLM | delimitado | [ citação necessária ] | |
DM | marcador de discurso | [2] | |
FAZ | Objeto direto | [2] | |
DR | movimento rio abaixo ( cf DH ) | [ citação necessária ] | |
DS | marcador de assunto diferente (mudança de assunto) ( cf DE ) | [4] | |
DU | número duplo | [1] | |
DUB | humor duvidoso | [3] | |
DUR | aspecto durativo ( aspecto contínuo ) | [1] | |
DY , DYAD | diádico | [ citação necessária ] | |
DYN | aspecto dinâmico | [3] | |
E | morfema epentético | [ citação necessária ] | |
-E | (usado para formar vários casos -essivos) | [ citação necessária ] | |
ELAT | EL , ELA | caso elativo ('fora de') | [2] [3] |
EMO | EMOT, EMOJ | emoji , emoticon | [ citação necessária ] |
EMPH | EMP | enfático , enfatizador | [2] [3] |
ENCL | enclítico | [2] | |
EPENTH | epentético | [4] | |
EPIS | humor epistêmico ou modalidade | [ citação necessária ] | |
ERG | caso ergativo | [1] | |
ESS | caso essencial | [2] | |
EVID | EV | evidencial | [3] |
EVIT | caso evitativo (= caso aversivo ) | [ citação necessária ] | |
EXCL | EX | pessoa exclusiva | [1] |
EXCLAM , EXCL | exclamativo | [ citação necessária ] | |
EX.DUR | duração excessiva | [ citação necessária ] | |
EXESS | caso exessivo | [ citação necessária ] | |
EXH | exortativo | [ citação necessária ] | |
EXISTIR | existencial ('existe') | [2] | |
EXO | caso exocêntrico | [ citação necessária ] | |
EXP , EXPER | Experiencer | [2] | |
EXP | EXPER | experiencial, testemunha ocular = evidência direta | [2] [3] |
EXPL | expletivo (forma fictícia / sem sentido) | [ citação necessária ] | |
F | FEM | gênero feminino | [1] |
FACTO | FTV | evidência factiva | [2] |
FAM | familiar, como para registro familiar (como a distinção T – V ); e familiar pronominal | [4] [3] | |
FIN | verbo finito | [2] | |
FOC | foco | [1] | |
FORMATO | formal, quanto ao registro formal (como a distinção T – V ), humor formal | [3] | |
FP | partícula final ( joshi ) | [ citação necessária ] | |
frequencia | FR | aspecto frequentativo | [3] |
FRACT | fração, fracionária (numeral) | [1] | |
FMR | ex-falecido | [ citação necessária ] | |
FUT | futuro | [1] | |
G | gênero (G4 = 4º gênero) | [ citação necessária ] | |
GEN | caso genitivo | [1] | |
GER | gerúndio | [2] | |
GNO | aspecto gnômico (genérico) | [ citação necessária ] | |
GT | gatilho do gol (austronésico; = voz do gol do GV ) | [ citação necessária ] | |
H | Cabeça | [2] | |
H | ouvinte / leitor | [2] | |
H | alta variedade / código , em situação adiglóssica | [2] | |
H | alto (tom / tom) | [2] | |
HÁBITO | HAB | aspecto habitual | [2] [3] |
HML | HBL | registro humilde | [3] |
HEST | tempo hesternal ('ontem') | [3] | |
HIST | histórico (al), como no presente histórico ou tempo histórico passado | [ citação necessária ] | |
HOD | tempo hodierno ('hoje') em HODFUT (futuro hoderno) e HODPST (passado hoderno) | [3] | |
HON | honorífico | [2] | |
HORT | exortativo | [3] | |
HSY | boato , evidência relatada | [ citação necessária ] | |
ZUMBIR | humano, gênero antrópico ( cf. HBL ; R ) | [2] | |
HYP | HIPOTE | humor hipotético | [2] [3] |
eu | flexionado | [ citação necessária ] | |
ICP , INCMP , INCMPL | aspecto incompleto | [4] [3] | |
EU IA | idêntico (~ NID ) | [ citação necessária ] | |
IDENTIF | identificável | [ citação necessária ] | |
IDEO | ideofone (≈ MIM ) | [ citação necessária ] | |
IGNOR | ignorante | [ citação necessária ] | |
DOENTE | caso ilativo ('em') | [2] | |
IMM | EU ESTOU | imediato, como no humor imperativo imediato , tempo futuro próximo | [3] |
criança levada | humor imperativo | [1] | |
IMPERF | imperfeito (= PST.IPFV ) | [2] | |
IMPR , IMPREC | humor imprecativo | [ citação necessária ] | |
IMPRS , IMPS , IMPR | verbo impessoal | [4] [3] | |
INCL | DENTRO | pessoa inclusiva | [1] |
INAL | possessão inalienável | [ citação necessária ] | |
INAN | gênero inanimado | [2] | |
POLEGADA | INCHO , INCEP | incoativo aspecto, inceptivo aspecto | [3] |
IND | INDIC | Humor indicativo | [1] |
INDF | NDEF , INDEF | indeterminado | [1] |
INDH | humano indefinido ('alguém') | [7] | |
INDN | indefinido não humano ('algo') | [7] | |
INESS | INE | caso inessivo ('em') | [3] |
INF | infinitivo | [1] | |
INFL | Inflexão | [2] | |
INFR | INFERIR | humor inferencial | [3] |
INEL | caso não relativo ('de dentro') | [ citação necessária ] | |
INS | INSTR | estojo instrumental | [1] |
INTS | INT | intensificador , intensivo | [4] [3] |
INT | INTER | interrogativo (= Q ) | [4] [3] |
INTEN | intencional | [ citação necessária ] | |
INTERJ | Interjeição | [2] | |
INTR | NTR | intransitivo (cobre um caso intransitivo para o argumento S) | [1] |
INV | inverso | [4] [3] | |
IO | objeto indireto | [ citação necessária ] | |
IPFV | aspecto imperfeito (= NPFV ) | [1] | |
IRR | humor irrealis | [1] | |
É | discurso indireto | [2] | |
ITER | aspecto iterativo | [2] | |
JUSS | JUS | humor jussivo | [3] |
-EU | (usado para formar vários casos -lativos) | [ citação necessária ] | |
eu | baixo (tom / tom) | [2] | |
eu | baixa variedade / código , em situação adiglóssica | [2] | |
L2 | segundo idioma ( troca de código ) | [2] | |
LAT | caso lativo (= MVMT , direção) | [3] | |
LD | caso locativo + direcional | [ citação necessária ] | |
COMPRIMENTO | alongamento de ênfase de vogal ou consoante | [ citação necessária ] | |
LNK | LK | elemento de ligação, interface | [4] [3] |
LOC | caso locativo (inclui caso essencial ) | [1] | |
REGISTRO | logofórico | [3] | |
M | MASC | género masculino | [1] |
HOMEM | maneiras | [3] | |
MID | voz do meio | [4] [3] | |
MIM | mimético (≈ IDEO ) | [ citação necessária ] | |
MIR | (ad) mirativo | [ citação necessária ] | |
MLT , MLTP | caso multiplicativo | [ citação necessária ] | |
MOD | humor , modal , caso modal | [2] | |
MOD | modificador | [2] | |
MAMÃE | momentane | [4] | |
MONO | pessoa monofocal | [4] | |
MVT | movimento | [ citação necessária ] | |
N | NEUT | gênero neutro | [1] |
N- | não- ( por exemplo, NSG não singular, NPST não passado, NF não feminino) | [1] [3] | |
NARR | NAR | narrativa tensa | [4] [3] |
NEG | negação, negativa | [1] | |
NFIN | NF | nonfinite ( verbo nonfinite , cláusula nonfinite ) | [3] |
NF | não feminino | [3] | |
NHUM | NH | não humano | [3] |
NMLZ | NMZ , NZ , NOMI , NR | nominalizador / nominalização | [1] |
NOM | caso nominativo | [1] | |
NS | não sujeito (ver caso oblíquo ) | [ citação necessária ] | |
NTR , INTR | intransitivo (cobre um caso intransitivo para o argumento S) | [ citação necessária ] | |
NUM | numeral, numero | [2] | |
O | argumento do tipo paciente (objeto) do verbo transitivo canônico (= P) | [1] | |
OBJ | OB | objeto ; Caso objetivo | [2] [3] |
OBL | caixa oblíqua | [1] | |
OBV | óbvio | [4] [3] | |
OPTAR | humor optativo | [2] | |
ORD | numeral ordinal | [3] | |
P | argumento do tipo paciente do verbo transitivo canônico (= O) | [1] | |
P | pré-, pós- ( P.HOD prehodiernal) | [ citação necessária ] | |
PTCP | PARTE , PCP | particípio , marcador de particípio (evite PARTE , cf. partícula) | , [1] cf. [2] [3] |
PRTV | PARTE , PTV | caso partitivo | [2] [3] |
PASSAR | PAS | voz passiva | [1] |
PAT | paciente (= UND ) | [2] | |
PAU | PA | número paucal | [3] |
PEG | caso pegativo (um caso especial para o doador) | [ citação necessária ] | |
PERL | POR | caso perlativo ('por', usando) | [3] |
PRF | PERF , PF | perfeito (= RET ) | [2] [3] |
PERM | permissão | [4] | |
PERS | pessoal | [2] | |
PFV | aspecto perfectivo | [1] | |
PL | plural | [1] | |
PLUP | PLU , PLUPERF | mais que perfeito | [2] [3] |
PLU , PLUR | pluracional | [ citação necessária ] | |
PM | marcador de frase | [ citação necessária ] | |
PM | marcador de predicado | [ citação necessária ] | |
PN , PRO | pronome | [2] | |
PO | objeto primário | [3] | |
POL | registro educado | [2] | |
POSB | possível | [4] | |
POSS | POS | marcador possessivo | [1] |
POST , POSTP | pós-posição , caso pós-posição | [4] | |
POSTAR | caso pós-progressivo ('depois') | [ citação necessária ] | |
POSTEL | caso pós-relativo | [ citação necessária ] | |
PANELA | POTEN | humor potencial | [2] [3] |
PP | particípio passado | [ citação necessária ] | |
PP | particípio passivo | [ citação necessária ] | |
PPFV | passado perfeito | [ citação necessária ] | |
PPP | particípio passivo passado | [ citação necessária ] | |
PR | nome próprio | [ citação necessária ] | |
PREC | humor precativo (pedidos) | [3] | |
PRED | predicado , predicativo | [1] | |
PREPARAÇÃO | preposição , caso preposicional | [2] | |
PRESP | particípio presente | [ citação necessária ] | |
PRET , PRT | pretérito (= PFV.PST ) | [ citação necessária ] | |
ANTERIOR | preverb | [4] | |
PRF | PERF , PF | perfeito (= RET ) | [1] |
PRIV | PRV | caso privativo | [3] |
PROB | probabilidade | [ citação necessária ] | |
PROG | aspecto progressivo | [1] | |
PROH , PROHIB | humor proibitivo ('não!') | [1] [2] | |
PROLAT | PROL | caso prolativo (= VIA ) | [3] |
SUPORTE | humor propositivo | [ citação necessária ] | |
PROP , PROPR | caso proprietário | [4] [3] | |
PROS | caso de acusação ('transversal', 'ao longo') | [ citação necessária ] | |
PROSP | PRSP | aspecto prospectivo | [3] |
PROT | prótase | [ citação necessária ] | |
PROX | demonstrativo proximal ; próximo | [1] | |
PRS | PRES | tempo presente | [1] |
PST | pretérito | [1] | |
PT | gatilho paciente | [ citação necessária ] | |
PTCL , PTC , PTL , PART | partícula | [4] [2] | |
PUNCT | aspecto pontual | [4] [3] | |
PTV | caso partitivo ('algum de') | [ citação necessária ] | |
PURP | caso proposital | [1] | |
PV | voz paciente | [5] | |
Q | palavra ou partícula interrogativa (= INT ) | [1] | |
QU | Pergunta / marcação wh | [1] | |
QUANT | quantificador | [2] | |
CITAÇÃO | citativo ( caso citativo ou modo citativo ) | [1] | |
R | gênero racional (seres pensantes) | [ citação necessária ] | |
RLS | REAL | humor real | [3] |
RECPST | GRAVANDO | passado recente | [3] |
RECP | GRAVANDO | voz recíproca | [1] |
VERMELHO | reduplicação | [4] | |
REF , RFR | referencial | [ citação necessária ] | |
REFL | reflexivo ( pronome reflexivo , voz reflexiva ) | [1] | |
REL | parente ( relativizador ) | [1] | |
REM , REMPST | passado remoto | [4] [3] | |
RPRT | REP | evidências relatadas (= HSY ); reportativo | , [3] cf. [2] |
REP | aspecto repetitivo ( cf ITER ) | [3] [2] | |
RES | resultante | [1] | |
RES | pronome resumido | [ citação necessária ] | |
RESP | respeito | [4] | |
RET | Retrospectiva (sinônimo de 'perfeito' em algumas tradições) | [ citação necessária ] | |
RAIZ | raiz | [ citação necessária ] | |
S | único argumento do verbo intransitivo canônico ( cf CIT ) | [1] | |
SBJ | SUB , SUBJ | assunto (observe que SUB e SUBJ também são usados para modo subjuntivo e, portanto, devem ser evitados) | [1] [2] |
SBJV | SJV , SUB , SUBJ | modo subjuntivo (observe que SUB e SUBJ também são usados para o assunto e, portanto, devem ser evitados) | [1] [2] |
SE | mesmo evento ( cf SS ) | [ citação necessária ] | |
SMLF | SEM | aspecto semi-ativo ('uma vez') | [3] |
SENS | humor evidencial sensorial (= VIS + AUD ) | [3] | |
SEQ | sequencial | [4] [3] | |
SG | CANTAR | singular (mas 1. SG = 1s, 3 MASC.SG = 3 MS ) | [1] |
SGT | SGV | número singulativo , nominal singulativo | [3] |
SIM | aspecto simultâneo | [4] [3] | |
SIM | similativo | [ citação necessária ] | |
SPEC | especificador | [2] | |
SPEC | específico | [3] | |
SPEC | humor especulativo | [2] | |
WL | marcador do mesmo sujeito ( cf SE ) | [4] [3] | |
ESTADO | STV | aspecto estativo , verbo estativo | [3] |
TRONCO | tronco | [ citação necessária ] | |
SUB , SUBR , SUBORD , SBRD , SR | subordinador | [2] [4] [3] | |
SUBESS | SUBE | caso subessivo ('sob') | [3] |
SUBL | caso sublativo ('para', 'para baixo para') | [ citação necessária ] | |
SUC | sucessivo ('então') | [ citação necessária ] | |
SUPL | E AÍ | superlativo | [2] |
E AÍ | supino | [2] | |
SUP , SUPL | suplicativo | [2] | |
SUPESS | SUPE , SUPERESS | caso superessivo ('ligado') | , [3] cf. [2] |
-T | gatilho (usado para AT , PT ) | [ citação necessária ] | |
TAM | tenso, aspecto ou humor | [ citação necessária ] | |
TEL | aspecto télico ( cf PFV ) | [ citação necessária ] | |
TEMP | caso temporal | [2] | |
PRAZO | caso terminativo | [2] | |
TF | foco do tema | [4] | |
TNS | tenso | [2] | |
PRINCIPAL | tópico | [1] | |
TR | TRANS | verbo transitivo , caso transitivo (raro) | [1] |
TRNSL | TRANSL , TRANSLV | caso translativo (tornando-se) | , [3] cf. [2] |
TRL | TRI | número de teste | [3] |
TRN | transnumerário (nem SG nem PL ) | [ citação necessária ] | |
TVF | foco de valor de verdade | [ citação necessária ] | |
você | não flexionado | [ citação necessária ] | |
UH | movimento ascendente, interior ( cf UR ) | [ citação necessária ] | |
UGR | UND | função de sofredor ( cf PAT ) | [3] |
UNSPEC | não especificado (argumento da base relacional) | [3] | |
UR | movimento rio acima ( cf UH ) | [ citação necessária ] | |
USIT | usitativo , para eventos usuais, habituais ou típicos | [ citação necessária ] | |
VB | V | verbo ou verbal | , [2] cf. VBZ "verbalizador" [3] |
VD | verbo, ditransitivo | [ citação necessária ] | |
VEN | venitivo (vindo em direção a; cf andativo) | [3] | |
VER | humor verídico , verídico (uma certa condicional) | [ citação necessária ] | |
ATRAVÉS DA | vialis case | [ citação necessária ] | |
VIS | visível, visual | [ citação necessária ] | |
VI | verbo, intransitivo | [ citação necessária ] | |
VN | substantivo verbal | [ citação necessária ] | |
VOC | caso vocativo | [1] | |
VOL | humor volitivo | [ citação necessária ] | |
VT | verbo, transitivo | [ citação necessária ] | |
WH.Q | q- pergunta | [ citação necessária ] | |
-Z | - (al) izer ( por exemplo , transitivizador TRZ , verbalizador VBZ [3] ) | [ citação necessária ] | |
ZO | gênero zoico (animais) | [8] |
Literatura
- Enciclopédia de Linguagem e Lingüística, 2ª edição.
- Regras de Glossing de Leipzig
- Aikhenvald, Alexandra. 2004. Evidencialidade.
- Blake, Barry J. (2001) [1994]. Case (segunda edição). Cambridge: Cambridge University Press. pp. 195–206.
- Bybee, Perkins, Pagliuca. 1994. The Evolution of Grammar.
- Bernd Heine, Tania Kuteva. 2006. As línguas em mudança da Europa.
- Helasvuo, Marja-Liisa. O argumento divide-se na gramática e no discurso finlandês.
- Kroeber, Paul. 1999. A família de linguagem Salish: reconstruindo a sintaxe.
- Payne, Thomas E. 1997. Describing Morphosyntax.
Referências
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como at au av aw machado ay az ba bb bc bd ser bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx por bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm Comrie, B., Haspelmath, M ., & Bickel, B. (2008). As Regras de Glossing de Leipzig: Convenções para glosas interlinear morfema por morfema . Departamento de Linguística do Instituto Max Planck de Antropologia Evolucionária e do Departamento de Linguística da Universidade de Leipzig. Recuperado janeiro , 28 de 2010.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como at au av aw machado ay az ba bb bc bd ser bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx por bz ca cb cc cd ce cf cg ch A enciclopédia de linguagem e linguística (2ª ed.). Elsevier. ISBN 978-0-08-044854-1.
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar como at au av aw machado ay az ba bb bc bd ser bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx por bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh Christian Lehmann (2004), Interlinear morphemic glossing, In: Booij, Geert & Lehmann, Christian & Mugdan, Joachim & Skopeteas, Stavros (eds.), Morphologie. Ein internationales Handbuch zur Flexion und Wortbildung. 2. Halbband . Berlim: W. de Gruyter (Handbücher der Sprach- und Kommunikationswissenschaft, 17.2), p. 1834-1857, retirado do rascunho do autor
- ^ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an Song, Jae Jung, ed. (2011). O manual de tipologia linguística de Oxford . Oxford: Oxford University Press. pp. xvii – xxii. ISBN 978-0-19-928125-1. OCLC 646393860 .
- ^ a b Zúñiga, F., & Kittilä, S. (2019). Voz gramatical . Cambridge University Press. doi : 10.1017 / 9781316671399 . ISBN 9781316671399.CS1 maint: vários nomes: lista de autores ( link )
- ^ Hiraiwa, Ken (fevereiro de 2005). Dimensões de simetria na sintaxe: concordância e arquitetura clausal (tese de doutorado). Instituto de Tecnologia de Massachusetts.
- ^ a b Crippen, JA (2010). A Grammar of the Tlingit Language . "Recuperado em março", "26", 2021.
- ^ Abbott, Clifford (verão de 1984). “Dois gêneros femininos em Oneida”. Lingüística antropológica . 26 (2): 125–137. JSTOR 30027499 .CS1 manutenção: data e ano ( link )