Línguas iranianas
iraniano | |
---|---|
Iranico | |
Etnia | Povos iranianos |
Distribuição geográfica | Ásia Ocidental , Cáucaso , Ásia Central e Sul da Ásia |
Classificação lingüística | Indo-europeu
|
Protolinguagem | Proto-iraniano |
Subdivisões | |
ISO 639-2 / 5 | ira |
Linguasfera | 58 = (filozona) |
Glottolog | iran1269 |
![]() Países e áreas onde uma língua iraniana tem status oficial ou é falada pela maioria |
Parte de uma série sobre |
Tópicos indo-europeus |
---|
![]() |
As línguas iranianas ou iranianas [1] [2] são um ramo das línguas indo-iranianas na família de línguas indo-européias que são faladas nativamente pelos povos iranianos .
As línguas iranianas são agrupadas em três estágios: iraniano antigo (até 400 AC), iraniano médio (400 AC - 900 DC) e iraniano novo (desde 900 DC). As duas línguas iranianas antigas diretamente atestadas são o persa antigo (do Império Aquemênida ) e o avestão antigo (a língua dos avesta ). Das línguas iranianas médias, as mais bem compreendidas e registradas são o persa médio (do Império Sassânida ), o parta (do império parta ) e o bactriano (dos impérios Kushan e Heftalita ).
Em 2008, havia cerca de 150–200 milhões de falantes nativos das línguas iranianas. [3] O Ethnologue estima que existam 86 línguas iranianas, [4] [5] as maiores entre elas sendo o persa , o pashto , o curdo e as línguas balochi . [6]
Termo [ editar ]
O termo iraniano é aplicado a qualquer idioma que desça da língua ancestral proto-iraniana . [7]
Alguns estudiosos, como John Perry, preferem o termo iraniano como o nome antropológico para a família linguística e grupos étnicos desta categoria (muitos dos quais existem fora do Irã), enquanto iraniano para qualquer coisa sobre o país Irã . Ele usa o mesmo análogo para diferenciar alemão de germânico ou para diferenciar turco e turco . [8]
Este uso do termo para a família de línguas iranianas foi introduzido em 1836 por Christian Lassen . [9] Robert Needham Cust usou o termo irano-ariano em 1878, [10] e orientalistas como George Abraham Grierson e Max Müller compararam o irano-ariano (iraniano) com o indo-ariano (índico). Algumas bolsas de estudo recentes, principalmente em alemão, reviveram essa convenção. [11] [12] [13] [14]
As línguas iranianas são divididas nos seguintes ramos:
- As línguas iranianas ocidentais subdivididas em:
- Southwestern, do qual persa é o membro dominante;
- Northwestern, do qual as línguas curdas são os membros dominantes.
- As línguas iranianas orientais subdivididas em:
- Sudeste, do qual Pashto é o membro dominante;
- Nordeste, de longe o menor ramo, do qual ossétio é o membro dominante.
Proto-iraniana [ editar ]
Todas as línguas iranianas descendem de um ancestral comum: o proto-iraniano, que por sua vez evoluiu do proto-indo-iraniano . Especula-se que esta língua ancestral tenha origens na Ásia Central, e a cultura de Andronovo é sugerida como candidata à cultura indo-iraniana comum por volta de 2000 aC. [ citação necessária ]
Situava-se precisamente na parte ocidental da Ásia Central, que faz fronteira com a atual Rússia (e com o atual Cazaquistão ). Estava em relativa proximidade com os outros grupos étnico-linguísticos satem da família indo-européia , como o trácio , o balto-eslavo e outros, e com a terra natal original do indo-europeu comum (mais precisamente, a estepe da Eurásia ao norte do Cáucaso ), de acordo com as relações lingüísticas reconstruídas do indo-europeu comum.
O proto-iraniano, portanto, data de algum tempo após a separação proto-indo-iraniana, ou o início do segundo milênio AEC, quando as antigas línguas iranianas começaram a se separar e evoluir separadamente conforme as várias tribos iranianas migraram e se estabeleceram em vastas áreas do sudeste Europa, planalto iraniano e Ásia Central.
As inovações proto-iranianas comparadas com o proto-Indo-iraniano incluem: [15] a transformação de fricativa sibilante * s em fricativa não-sibilante glotal * h; as plosivas sonoras aspiradas * bʰ, * dʰ, * gʰ cedendo às plosivas sonoras não aspiradas * b, * d, * g resp .; a muda não aspirada pára * p, * t, * k antes de outra consoante se transformar em fricativas * f, * θ, * x resp .; paradas aspiradas sem voz * pʰ, * tʰ, * kʰ se transformando em fricativas * f, * θ, * x, resp.
Old iraniana [ editar ]
A multidão de línguas e povos do Oriente Médio indica que deve ter existido grande diversidade linguística entre os antigos falantes das línguas iranianas. Dessa variedade de línguas / dialetos, a evidência direta de apenas dois sobreviveram. Estes são:
- Avestan , as duas línguas / dialetos do Avesta , ou seja, os textos litúrgicos do Zoroastrismo .
- Persa antigo , a língua nativa de um povo iraniano do sudoeste conhecido como persas . [16]
As antigas línguas iranianas indiretamente atestadas são discutidas abaixo .
Persa antigo era um dialeto iraniano velho como foi falado no sudoeste do Irã (província moderna de Fars ) pelos habitantes de Parsa , Pérsia ou Persis que também deu o nome à sua região e idioma. O persa antigo genuíno é mais bem comprovado em uma das três línguas do Behistuninscrição, composta por volta de 520 aC, e que é a última inscrição (e a única inscrição de comprimento significativo) em que o persa antigo ainda está gramaticalmente correto. As inscrições posteriores são comparativamente breves e, normalmente, são simplesmente cópias de palavras e frases de outras anteriores, muitas vezes com erros gramaticais, o que sugere que, no século 4 aC, a transição do persa antigo para o persa médio já estava muito avançada, mas esforços ainda estavam sendo feitos para manter uma qualidade "velha" para as proclamações oficiais.
Os outros dialetos iranianos antigos diretamente atestados são as duas formas de avestão , cujo nome deriva do uso no Avesta , os textos litúrgicos da religião iraniana indígena que agora atende pelo nome de zoroastrismo, mas no próprio Avesta é conhecido simplesmente como vohu daena (mais tarde: behdin ). A língua do Avesta é subdividida em dois dialetos, convencionalmente conhecidos como "Avestão antigo (ou 'Gático')" e "Avestão jovem". Esses termos, que datam do século 19, são um pouco enganosos, uma vez que 'Younger Avestan' não é apenas muito mais jovem que 'Old Avestan', mas também de uma região geográfica diferente. O dialeto do antigo avestão é muito arcaico,e quase no mesmo estágio de desenvolvimento queRigvedic Sanskrit . Por outro lado, o jovem avestão está aproximadamente no mesmo estágio linguístico do antigo persa, mas em virtude de seu uso como língua sagrada manteve suas "antigas" características muito depois que as antigas línguas iranianas cederam ao estágio médio iraniano. Ao contrário do antigo persa, que tem o persa médio como sucessor conhecido, o Avestan não tem um estágio médio iraniano claramente identificável (o efeito do médio iraniano é indistinguível dos efeitos devido a outras causas).
Além do persa antigo e do avestão, que são as únicas línguas iranianas antigas diretamente atestadas, todas as línguas iranianas centrais devem ter tido uma forma "iraniana antiga" predecessora dessa língua e, portanto, pode-se dizer que todas tinham uma forma (pelo menos hipotética ) Formulário "antigo". Essas hipotéticas línguas iranianas antigas incluem o carduchiano (o hipotético predecessor do curdo ) e o antigo parta . Além disso, a existência de línguas não atestadas às vezes pode ser inferida a partir do impacto que tiveram nas línguas vizinhas. Sabe-se que essa transferência ocorreu para o persa antigo, que tem (o que é chamado) um substrato " mediano " em parte de seu vocabulário. [17]Além disso, referências estrangeiras a línguas também podem fornecer uma dica da existência de línguas não atestadas, por exemplo, por meio de topônimos / etnônimos ou no registro de vocabulário, como Heródoto fez para o que chamou de " cita ".
Isoglosses [ editar ]
Convencionalmente, as línguas iranianas são agrupadas nos ramos "ocidental" e "oriental". [18]Esses termos têm pouco significado em relação ao antigo avestão, pois esse estágio da língua pode ser anterior ao estabelecimento dos povos iranianos em grupos ocidentais e orientais. Os termos geográficos também têm pouco significado quando aplicados ao Younger Avestan, uma vez que também não se sabe onde aquele dialeto (ou dialetos) era falado. Certo é apenas que Avestan (todas as formas) e Old Persa são distintos, e como Old Persa é "ocidental", e Avestan não era Old Persa, Avestan adquiriu uma atribuição padrão para "oriental". A questão confusa é a introdução de um substrato iraniano ocidental em composições e redações avestanas posteriores realizadas nos centros do poder imperial no oeste do Irã (no sudoeste da Pérsia, ou no noroeste em Nisa / Pártia e Ecbatana / Meios de comunicação).
Duas das primeiras divisões dialetais entre os iranianos de fato não seguiram a divisão posterior em blocos ocidentais e orientais. Estes dizem respeito ao destino das consoantes palatais da primeira série proto-Indo-iraniana , * ć e * dź: [19]
- O avestão e a maioria das outras línguas iranianas desafricaram e despalatalizaram essas consoantes e têm * ć> s , * dź> z .
- O persa antigo, entretanto, antecipou essas consoantes: * ć> θ , * dź> * ð> d .
Como um estágio intermediário comum, é possível reconstruir as africadas despalatalizadas: * c, * dz. (Isso coincide com o estado de coisas nas línguas nuristanesas vizinhas .) Uma complicação adicional, no entanto, diz respeito aos encontros consonantais * ćw e * dźw:
- O avestão e a maioria das outras línguas iranianas mudaram esses aglomerados para sp , zb .
- No persa antigo, esses aglomerados produzem s , z , com perda do glide * w, mas sem mais fronteamento.
- A língua Saka , atestada no período iraniano médio, e seu parente moderno Wakhi não se encaixam em nenhum dos grupos: nestes, a palatalização permanece, e ocorre perda de deslizamento semelhante como no persa antigo: * ćw> š , * dźw> ž .
Uma divisão das línguas iranianas em pelo menos três grupos durante o antigo período iraniano está, portanto, implícita:
- Persid (persa antigo e seus descendentes)
- Sakan (Saka, Wakhi e seu antigo ancestral iraniano)
- Irã central (todas as outras línguas iranianas)
É possível que outros grupos dialetais distintos já existissem durante este período. Bons candidatos são as línguas ancestrais hipotéticas do subgrupo alaniano / cito-sármata dos citas no extremo noroeste; e o hipotético "Velho Parta" (o antigo ancestral iraniano de Parta) no noroeste próximo, onde o * dw> * b original (em paralelo com o desenvolvimento de * ćw).
Línguas iranianas Média [ editar ]
O que é conhecido na história linguística iraniana como a era "média iraniana", acredita-se que tenha começado por volta do século 4 aC e durou até o século 9. Lingüisticamente, as línguas iranianas centrais são classificadas convencionalmente em dois grupos principais, ocidentais e orientais .
A família ocidental inclui partas ( arsácido Pahlavi) e persa médio , enquanto bactriano , sogdiano , khwarezmiano , saka e antigo ossético (cito-sármata) se enquadram na categoria oriental. As duas línguas do grupo ocidental eram linguisticamente muito próximas uma da outra, mas bastante distintas de suas contrapartes orientais. Por outro lado, o grupo oriental era uma entidade de área cujas línguas mantinham alguma semelhança com o avestão. Eles foram inscritos em vários aramaicos- alfabetos derivados que, em última análise, evoluíram da escrita aramaica imperial aquemênida, embora o bactriano tenha sido escrito usando uma escrita grega adaptada.
O persa médio (pahlavi) era o idioma oficial da dinastia sassânida no Irã. Foi usado desde o século III dC até o início do século 10. A escrita usada para o persa médio nesta época passou por uma maturidade significativa. O persa médio, o parta e o sogdiano também foram usados como línguas literárias pelos maniqueus , cujos textos também sobrevivem em várias línguas não iranianas, do latim ao chinês. Os textos maniqueístas foram escritos em uma escrita muito semelhante à escrita siríaca . [20]
Novas línguas iranianas [ editar ]
Azul-petróleo: países onde as línguas iranianas são oficiais em uma subdivisão
Após a conquista islâmica da Pérsia , houve mudanças importantes no papel dos diferentes dialetos dentro do Império Persa. A antiga forma de prestígio do iraniano médio , também conhecida como pahlavi, foi substituída por um novo dialeto padrão chamado dari como a língua oficial da corte. O nome Dari vem da palavra darbâr (دربار), que se refere à corte real, onde muitos dos poetas, protagonistas e patronos da literatura floresceram. A dinastia Saffaridem particular, foi o primeiro em uma linha de muitas dinastias a adotar oficialmente o novo idioma em 875 EC. O dari pode ter sido fortemente influenciado por dialetos regionais do leste do Irã, enquanto o padrão pahlavi anterior se baseava mais em dialetos ocidentais. Este novo dialeto de prestígio tornou-se a base do Novo Persa Padrão. Estudiosos iranianos medievais como Abdullah Ibn al-Muqaffa (século 8) e Ibn al-Nadim (século 10) associaram o termo "Dari" à província oriental de Khorasan , enquanto usavam o termo "Pahlavi" para descrever os dialetos dos áreas do noroeste entre Isfahan e Azerbaijão , e "Pârsi" ("persa" propriamente dito) para descrever os dialetos de Fars. Eles também observaram que a língua não oficial da própria realeza era mais um dialeto, "Khuzi", associado à província ocidental do Khuzistão .
A conquista islâmica também trouxe consigo a adoção da escrita árabe para escrever persa e, muito mais tarde, curda, pashto e balochi. Todos os três foram adaptados à escrita com a adição de algumas letras. Este desenvolvimento provavelmente ocorreu em algum momento durante a segunda metade do século 8, quando a antiga escrita persa média começou a diminuir no uso. A escrita árabe continua em uso no persa moderno contemporâneo. A escrita tadjique , usada para escrever a língua tadjique , foi latinizada pela primeira vez na década de 1920 sob a então política de nacionalidade soviética. No entanto, o script foi posteriormente cirilizado na década de 1930 pelo governo soviético.
As regiões geográficas em que as línguas iranianas eram faladas foram reprimidas em várias áreas pelas línguas vizinhas. O árabe se espalhou por algumas partes do Irã Ocidental (Khuzistão) e as línguas turcas se espalharam por grande parte da Ásia Central, substituindo várias línguas iranianas, como o sogdiano e o bactriano, em partes do que hoje é o Turcomenistão , o Uzbequistão e o Tadjiquistão . Na Europa Oriental , que compreende principalmente o território da atual Ucrânia , sul da Rússia europeia e partes dos Bálcãs , a região central dos nativos citas ,Sármatas e Alanos foram tomados de forma decisiva como resultado da absorção e assimilação (por exemplo, eslavização ) pelas várias populações proto-eslavas da região, por volta do século 6 DC. [21] [22] [23] [24] Isso resultou no deslocamento e extinção das línguas citas antes predominantes na região. O parente próximo de Sogdian , Yaghnobi, mal sobrevive em uma pequena área do vale Zarafshan a leste de Samarkand , e Saka como Osséticono Cáucaso, que é o único remanescente das línguas citas outrora predominantes na Europa Oriental e em grande parte do norte do Cáucaso . Várias pequenas línguas iranianas nas montanhas Pamir sobreviveram, derivadas do iraniano oriental.
Tabela de comparação [ editar ]
Esta seção não cita nenhuma fonte . Outubro de 2013 ) ( Aprenda como e quando remover este modelo de mensagem ) ( |
inglês | Zaza | Sorani | Kurmanji | Pashto | Tati | Talyshi | Balochi | Gilaki | Mazanderani | Tat | persa | Persa médio | Parta | Persa antigo | Avestan | Ossétia |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bela | rınd, xasek | nayab, cuwan | casca, delal, bedew, xweşik | x̌kūlay, x̌āista | xojir | ghašang | dorr, soherâ, mah rang, sharr, juwān | xujir, xojir | xoşgel, xojir | güzəl, ziba, qəşəng | zibā / xuš-čehr (e) / xoşgel (ak) / ghashanq / najib | hučihr, hužihr | Hužihr | naiba | vahu-, srîra | ræsughd |
sangue | goni | xwên | xwîn, xûn | wina | xevn | xun | querida | Xun | xun | xun | xūn | xōn | gōxan | vohuni- | puxão | |
pão | nan, não | nan | nan | ḍoḍəi, məṛəi | freira | freira | nān, nagan | agora | freira | freira | nān | nān | nān | dzul | ||
trazer | ardeno | / anîn, hawerdin | anin | (rā) wṛəl | Vârden, Biyordon | Varde | âurten, yārag, ārag | Havardən, Hardən, Avardən | Biyârden | avardən | āwurdan, biyār ("(você) traz!") | āwurdan, āwāy-, āwar-, bar- | āwāy-, āwar-, bar- | bara- | bara, bar- | xæssyn |
irmão | birra | brader bira | bira | Wror | bərâr | bira, boli | brāt, brās | berær, barâr | birâr | birar | Barādar | brād, brâdar | brād, brādar | brātar | brātar- | æfsymær |
venha | ameyene | hatin, eram | hatin, foram, | rā tləl | biyâmiyan | ome | āhag, āyag, hatin | hamæn, amown | biyamona, enen, biyâmuen | amarən | āmadan | āmadan, awar | awar, čām | āy-, āgam | āgam- | Cæwyn |
chore | Bermayene | girîn, giryan | girîn | žəṛəl | bərma | bame bame | greewag, grehten | burme | birme | girəstən | gerīstan / gerīye | griy-, bram- | Barmâdan | kæwyn | ||
Sombrio | tari | tarî / tarîk | tarî | skəṇ, skaṇ, tyara | ul, gur, târica, târek | toki | alcatrão | Tariki | tārīk, tār | tārīg / k | tārīg, tārēn | tārīk | sâmahe, sâma | alcatrão | ||
filha | kêna / keyna, çêna / çêneke [25] | kîj, kiç, kenişk, düet (pehlewanî) | ponto, keç | lūr | titiye, dətar | kinə, kila | dohtir, duttag | lâku, kowr, kijâ (
| kîjâ (menina), deter (filha) | duxtər | doxtar | duxtar | duxt, duxtar | duxδar | čyzg ( Ferro ), kizgæ ( Digor ) | |
dia | roce, roje, roze | řoj | roj | wrəd͡z (rwəd͡z) | revj, ruz | ruj | roç | ruj | ruz, ruj | ruz | Rūz | Rōz | raucah- | raocah- | bom | |
Faz | kerdene | kirdin | Kirin | kawəl | kardan, kordan | karde | Kanag, Kurtin | gudən, kudən | Hâkerden | saxtən | Kardan | Kardan | kartan | kạrta- | kәrәta- | Kænyn |
porta | ber, keyber, çêber | derge / derke, derga | derî | wər | darvâca | bə | dar, gelo, darwāzag | bər | dar, loş | dər | dar | dar | dar, bar | duvara- | dvara- | anão |
morrer | Merdene | Merden | Mirin | srəl | Bamarden | marde | mireg, murten | Murdən | Bamerden | Mürdən | Mordan | Murdan | mạriya- | mar- | mælyn | |
asno | sua | ker | ker | xər | astar, xar | hə, hər | har, ela, kar | xar | xar | xər | xar | xar | xæræg | |||
comer | Werdene | xwardin | xwarin | xwāṛə, xurāk / xwaṛəl | endurecer | harde | warag, warâk, wārten | xowrdən | xerâk / baxârden | xardən | xordan / xurāk | parwarz / xwâr, xwardīg | parwarz / xwâr | hareθra / ad-, at- | xærinag | |
ovo | hak, akk | hêk / hêlke, tum | hêk | hagəi | merqâna, karxâ | morqana, uyə | heyg, heyk, ā morg | merqâne, tîm, balî | xaykərg | toxm, xāya ("testículo") | toxmag, xâyag | taoxmag, xâyag | taoxma- | ajk | ||
terra | erd | zemîn, zawî, ʿerz, erd | erd, zevî | d͡zməka (md͡zəka) | zemin | Zamin | zemin, degār | zəmi, gel | zamîn bene | xari | zamīn | zamīg | zamīg | zam- | zãm, zam, zem | zæxx |
tarde | şan, êre | êware | êvar | māx̌ām (māš̥ām) | nomâzyar, nomâšon | barbear | Begáh | nemâşun | şangum | Begáh | ēvārag | êbêrag | izær | |||
olho | çım | çaw / çaş | çav | Stərga | coš | čaş, gelgan | cham, quim | porra | çəş, bəj | porra | čashm | čašm | čašm | čaša- | čašman- | cæst |
pai | pi, pêr | bawk, bab, baba | bav, bab | plār | piyar, piya, dada | piya, lala, po | animal de estimação, pes | piyer, por | pîyer, por | piyər | pedar, bābā | pidar | pid | pitar | pitar | fyd |
medo | ters | tirs | tirs | wēra (yara), bēra | târs | alcatrões | turs, terseg | Barmas | taşe-vaşe, tars | tərsi | taras, haras | alcatrões | alcatrões | tạrsa- | joio- | tas |
noiva | waşti | dasgîran, xwşavest | dergîstî, xwestî | čənghol [masculino], čənghəla [feminino] | numzâ | nomja | nāmzād | nowmzəd | entorpecer | nükürdə | nāmzād | - | - | usag | ||
multar | weş hewl | xwş | xweş | x̌a (š̥a), səm | xojir, xar | xoş | lavar, hosh | xujir, xojir, xorum | xâr, xeş, xojir | xuş, xas, xub | xoš, xūb, beh | danmag | srîra | xorz, dzæbæx | ||
dedo | engışte / gışte, bêçıke | engust, pence, angus | tilî, pêçî | gwəta | anquš | anqiştə | changol, mordâneg, lenkutk | angus | əngüşt | angošt | Angust | dišti- | ængwyldz | |||
incêndio | adır | ager / awir, ahir, ayer | agir | wōr (ōr) | taš | otaş | âch, atesh, âs | taş | taş | ataş | ātaš, āzar | âdur, âtaxsh | ādur | âç- | âtre- / aêsma- | arte |
peixe | mase | masî | masî | kəb | Posso | moy | māhi, māhig | mæii | mâhî | mahi | māhi | māhig | māsyāg | masya | kæsag | |
vai | şiayene | çûn, řoştin, řoyiştin | çûn | tləl | šiyen, bišiyan | eu | shoten | para baixo | şunen / carga | jangada | ro / şo | şow / row | ay- | ai- | ay-, fra-vaz | Cæwyn |
Deus | Homa / Huma / Oma, Heq | Yezdan, Xwedê, Xuda, Xodê, Xwa (y) | Xwedê, Xweda, Xwadê, Xudê | Xwədāi | Xədâ | Xido | Xoda, Hwdâ | Xuda | Xedâ | Xuda | Xodā, Izad, Yazdān, Baq | Xudā / Yazdān | baga- | baya- | xwycaw | |
Boa | hewl, rınd, weş | baş, çak, xas | baş, casca | x̌ə (š̥ə) | xâr, xojir | çok | zabr, sharr, jowain | xujir, xojir, xorum | xâr, xeş, xojir | xub, xas | xub, nikū, beh | xūb, nêkog, beh | vahu- | vohu, vaŋhu- | xorz | |
Relva | vaş | giya / gya | gîya, çêre | wāx̌ə (wāš̥ə) | vâš | Alaf | rem, sabzag | vaş | vâş | güyo | sabzeh, giyāh | giyâ | giya | viş | urvarâ | kærdæg |
excelente | gırd / gırs, pil | gewre, mazen | mezin, gir | lōy, stər | pilla | yol, yal, vaz, dıjd | mastar, mazan, tuh | pila, pilha | gat, pilla | kələ | Bozorg | wuzurg, pīl, yal | vazraka- | uta-, avañt | Styr | |
mão | dest | desgraçado, das | dest | lās | bâl | azedo | azedo | das, bâl | das, bāl | dəs | azedo | azedo | azedo | dasta- | zasta- | k'ux / arm |
cabeça | Ser | Ser | Ser | sər | kalla | sə, sər | sar, sarag, saghar | Kalle, sər | Kalle, sar | sər | sar | sar | Kali | sairi | sær | |
coração | zerri / zerre | dil / dił / dir (Erbil) / zil | dil | zṛə | dəl | dıl | dil, hatyr | dil | del, zel, zil | dül | del | dil | dil | aηhuš | Zærdæ | |
cavalo | estor / ostor / astor | asp / hesp / esp, hês (t) ir | hesp | ās [masculino], aspa [feminino] | asb, astar | asp | asp | asb, asp | asp, as | əs | asb | asp, stōr | asp, stōr | um spa | um spa- | bæx |
lar | keye / çeye, [26] [27] ban | mał, xanu, xang, ghat | xanî | kor | kiya | ka | ges, dawâr, log | sere, xowne | sere, xene | xunə | xāne | xânag | demâna-, nmâna- | xædzar | ||
com fome | vêşan / veyşan | bersî | birçî, birsî (behdînî) | lwəga | vašnâ, vešir, gesnâ | vahşian | shudig shud | vəşna, vişta | veşnâ | gisnə | Gorosne, Goşne | gursag, shuy | veşnâg | |||
linguagem (também língua ) | zıwan, zon, zuan, zuon, juan, jüan | zeman, zuwan | Ziman | žəba | zobun, zəvân | Zivon | zewān, zobān | zəvon, zəvân | zivun, zebun | zuhun | zabān | zuwān | izβān | Hazâna- | hizvā- | ævzag |
rir | Huayene | kenîn / pêkenîn, kenîn, xanda, xana | Kenîn | xandəl / xənda | xurəsen, xandastan | pai | hendag, xandag | purxe, xənde | rîk, baxendesten | xəndə | xande | xande, xand | Karta | Syaoθnâvareza- | xudyn | |
vida | cuye, weşiye | jiyan, gyian | Jiyan | žwəndūn, žwənd | Zindәgi | Jimon | zendegih, zind | ziviş, zindegi | zindegî, jan | həyat | Zendegi, jan | zīndagīh, zīwišnīh | žīwahr, žīw- | gaêm, gaya- | cartão | |
homem | mêrdek, camêrd / cüamêrd | merd, pîyaw, | mêr, camêr | sim, mēṛə | mardak, miarda | merd | merd | mərd | mard (î) | mərd | mard | mard | mard | martiya- | mašîm, mašya | adæjmag |
lua | aşme, menge (por mês) | mang | meh heyv | spūgməi (spōẓ̌məi) | mâng | mang, owşum | máh | alâtiti, mâ ,, âma | mãe, munek | mãe | mâh, mâng, mânk | māh | māh | mâh- | måŋha- | mæj |
mãe | maio, mar, dayîke, dadî [28] | Dayek | dayik dê | senhor | mâr, mâya, nana | moa, ma, ina | mât, mâs | senhora, senhora | senhora | maio | Madar | Madar | Dayek | Mâtar | mâtar- | louco |
boca | fek | dam, kat, sardam, sent | dev | xūla (xʷəla) | duxun, dâ: ân | gəv | dap | dəhən | dâhun, lâmîze | duhun | dahân | dahân, rumb | åŋhânô, âh, åñh | dzyx | ||
nome | nome | naw, nêw | nav | nūm | num | nom | nâm | agora | num | num | nâm | nâm | nâman | nãman | nom | |
noite | costurar | serrar | şev | špa | šö, šav | şav | šap, shaw | semear | semear | şöü | shab | shab | xšap- | xšap- | æxsæv | |
aberto (v) | akerdene | Kirdinewe | Vekirin | prānistəl | Vâz-Kardan | okarde | pāch, pabozag | va-gudən / kudən | vâ-hekârden | vakardən | bâz-kardan, va-kardan | abâz-kardan, višādag | būxtaka- | būxta- | gom kænyn | |
Paz | haşti / aşti | aştî, aramî | aştî, aramî | rōɣa, t͡sōkāləi | dinj | como é | ârâm | aşt | âştî | salaməti, dinci | âshti, ârâmeš, ârâmî, sâzish | âštih, râmīšn | râm, râmīšn | šiyâti- | râma- | fidyddzinad |
porco | xoz / xonz, xınzır | beraz, goraz | Beraz | soḍər, xənd͡zir (árabe), xug | xu, xuyi, xug | xug | khug, huk | XI | XI | xug | xūk | xūk | Huu | xwy | ||
Lugar, colocar | ca | je (jega), ga | cih, geh | d͡zāi | yâga | vira | ja, jaygah, hend | jiga, jige | jâ | cigə, cə | jâh / gâh | gâh | gâh | gâθu- | gâtu-, gâtav- | correu |
leitura | Wendene | xwendin / xwêndin | xwendin | lwastəl, kōtəl | baxânden | hande, xwande | wánag, wānten | xowndən | baxinden, baxundesten | xundən | xândan | xwândan | kæsyn | |||
dizer | vatene | gutin, witin | entrou em | wayəl | vâten, baguten | voto | gushag, guashten | gutən, guftən | Baowten | guftirən, gaf saxtən | goftan, gap (-zadan) | guftan, gōw-, wâxtan | gōw- | gaub- | srû- | Dzuryn |
irmã | Waye | xweh, xweşk, xoşk, xuşk, xoyşk | xwîşk | xōr (xʷōr) | xâke, xâv, xâxor, xuâr | Hova | gwhâr | xâxur, xâxer | xâxer | xuvar | xâhar / xwâhar | xwahar | x ̌aŋhar- "irmã" | xo | ||
pequeno | qıc / qıyt, werdi | giçke, qicik, hûr | biçûk, hûr | kūčnay, waṛ (ū) kay | qijel, ruk | hırd | gwand, hurd | kuçe, kuçi, kuji | peçik, biçuk, xurd | küçük, küşkin, kişgələ, kəm | kuchak, kam, xurd, rîz | kam, rangas | kam | Kamna- | Kamna- | chysyl |
filho | lac, laj | lei / kuř | kur, lei | d͡zoy (zoy) | pur, zâ | zoə, zurə | possag, baç | vaçe, rika, rike, pisər | piser / rîkâ | kuk | pesar, pur | pur, pusar | puhr | puça | pūθra- | fyrt |
alma | roh, gan | jan, giyan, rewan, revan | reh, pode | sā | rəvân | vigarista | Rawân | jown | ro, jân | posso | Ravân, jân | rūwân, jyân | rūwân, jyân | urvan- | ud | |
Primavera | wesar / usar | bahar, wehar | Bihar, Behar | spərlay | vâ: âr | əvəsor, bahar | bārgāh | vəhâr, bâhâr | vehâr | vasal | bahâr | wahâr | vâhara- | θūravâhara- | ||
alta | Berz | bilind / berz | bilind / berz | lwəṛ, ǰəg | pilla | Barz, Bılınd | borz, bwrz | bulənd, bələnd | Bilen (d) | bülünd | Boland / Bârz | Buland, Borz | bârež | barez- | bærzond | |
dez | des | deh / de | deh | és | da | da | dah | da | da | də | dah | dah | Datha | dasa | daes | |
três | hirê / hiri | sê | sê | drē | então se | se ele | sey | su, se | se | sə | se | sê | hrē | çi- | θri- | ærtæ |
Vila | dewe | gund, dêhat, dê | gund | kəlay | döh, da | di | dehāt, helk, kallag, dê | dih, masculino, cola | di | deh, era | wiž | dahyu- | vîs-, dahyu- | vîs | qæw | |
quer | waştene | xwastin, wîstin | xwestin | ɣ (ʷ) ux̌təl | Begovastan, Jovastan | piye | repugnante, loteten | xæsən, xæstən | bexâsten | xastən, vayistən | xâstan | xwâstan | Fændyn | |||
agua | espanto / awk, devo, ou | aw | av | obə / ūbə | âv, ö | ov, wat (dialeto orandiano) | âp | ow, âv | ai | ou | âb | âb / aw | aw | âpi | avô- | vestir |
quando | chave | chave | kengê, kîngê | kəla | chave | Keyna | kadi, ked | ken | ke | chave, çüvəxti | chave | ok | ka | čim- | kæd | |
vento | va | ba, wa (pehlewanî) | BA | siləi | vâ | vo | gwáth | vâ | var | ruim | wâd | wa | vâta- | dymgæ / wad | ||
Lobo | verg | gurg, | gur | lewə, šarmux̌ (šarmuš̥) | varg | varg | gurk | vərg | verg | gürg | gorg | gorgolejo | varka- | vehrka | Birægh | |
mulher | cıni / ceni | jin, zindage, gyian | Jin | x̌əd͡za (š̥əd͡za) | zeyniye, zenak | jen, jiyan | jan, jinik | zan | zan | zən | zan | zan | žan | gǝnā, γnā, ǰaini-, | sylgojmag / us | |
ano | serra | sal / sał | sal | Kal | sal | sor, sal | sal | sal | sal | sal | sal | sal | θard | ýâre, sard | az | |
sim não | sim, ei, ê / nê, ney, ni | bełê, a / na, ne | erê, belê, a / na | Hao, ao, wō / na, ya | ahan / na | ha / ne, nd | aqui, hān / na | âhâ, æhæ / na | são / nâ | həri, hə / nə | baleh, ârē, ha / na, née | ōhāy / ne | hâ / ney | sim / não, senhora | yâ / noit, mâ | o / næ |
ontem | vizêr | dwênê, duêka | duho | parūn | azira, zira, diru | zir, zinə | zí | diru | Diruz | Deydi | diruz | dêrûž | diya (ka) | zyō | Znon | |
inglês | Zaza | Sorani | Kurmanji | Pashto | Tati | Talyshi | Balochi | Gilaki | Mazandarani | Tat | persa | Persa médio | Parta | Persa antigo | Avestan | Ossétia |
Referências [ editar ]
- ^ Johannes Bechert; Giuliano Bernini; Claude Buridant (1990). Rumo a uma tipologia de línguas europeias . Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-012108-7.
- ^ Gernot Windfuhr (1979). Gramática persa: história e estado de seu estudo . Walter de Gruyter. ISBN 978-90-279-7774-8.
- ^ Windfuhr, Gernot. As línguas iranianas . Routledge Taylor e Francis Group.
- ^ "Relatório Ethnologue para iraniano" . Ethnologue.com.
- ^ Gordon, Raymond G., Jr. (ed.) (2005). "Relatório para as línguas iranianas" . Ethnologue: Languages of the World (décima quinta ed.). Dallas: SIL International.Manutenção de CS1: texto extra: lista de autores ( link )
- ^ Cardona, George. "Línguas indo-iranianas" . Encyclopædia Britannica . Retirado em 28 de agosto de 2018 .
- ^ ( Skjærvø 2006 )
- ^ John R. Perry Iranian Studies Vol. 31, No. 3/4, A Review of the "Encyclopaedia Iranica" (Summer - Autumn, 1998), pp. 517-525
- ^ Lassen, cristão. 1936. Die altpersischen Keil-Inschriften von Persepolis. Entzifferung des Alphabets und Erklärung des Inhalts. Bonn: Weber. S. 182.
Isso foi seguido por Wilhelm Geiger em seu Grundriss der Iranischen Philologie (1895). Friedrich von Spiegel (1859), Avesta , Engelmann (p. Vii) usou a grafia Eranian . - ^ Cust, Robert Needham. 1878. Um esboço das línguas modernas das Índias Orientais. Londres: Trübner.
- ^ Dani, Ahmad Hasan . 1989. História das áreas do norte do Paquistão. Série de estudos históricos (Paquistão). Instituto Nacional de Pesquisas Históricas e Culturais.
"Nós distinguimos entre as línguas arianas do Irã, ou irano-arianas, e as línguas arianas da Índia, ou indo-arianas. Por uma questão de brevidade, o iraniano é comumente usado em vez de irano-ariana". - ^ Lazard, Gilbert . 1977. Prefácio em: Oranskij, Iosif M. Les langues iraniennes. Traduit por Joyce Blau.
- ^ Schmitt, Rüdiger. 1994. Sprachzeugnisse alt- und mitteliranischer Sprachen no Afeganistão em: Indogermanica et Caucasica. Festschrift für Karl Horst Schmidt zum 65. Geburtstag. Bielmeier, Robert und Reinhard Stempel (Hrg.). De Gruyter. S. 168–196.
- ^ Lazard, Gilbert. 1998. Actancy. Abordagens empíricas da tipologia da linguagem. Mouton de Gruyter. ISBN 3-11-015670-9 , ISBN 978-3-11-015670-6
- ^ Michael Witzel (2001): Arianos autóctones? A evidência de textos antigos indianos e iranianos. Electronic Journal of Vedic Studies 7 (3): 1–115.
- ^ Roland G. Kent: "Old Persion: Grammar Texts Lexicon". Parte I, Capítulo I: O Cenário Linguístico do Persa Antigo. American Oriental Society, 1953.
- ^ ( Skjaervo 2006 )vi (2). Documentação.
- ^ Nicholas Sims-Williams, Iranica, sob a entrada: Línguas iranianas orientais
- ^ Windfuhr, Gernot (2009). “Dialectologia e Tópicos”. As línguas iranianas . Routledge . pp. 18–21.
- ^ Mary Boyce. 1975. A Reader in Manichaean Middle Persian and Parthian , p. 14
- ^ Brzezinski, Richard; Mielczarek, Mariusz (2002). Os sármatas, 600 aC-450 dC . Publicação Osprey. p. 39.
(..) De fato, agora é aceito que os sármatas se fundiram com as populações pré-eslavas.
- ^ Adams, Douglas Q. (1997). Encyclopedia of Indo-European Culture . Taylor e Francis. p. 523.
(..) Em sua pátria ucraniana e polonesa, os eslavos foram misturados e às vezes recobertos por falantes germânicos (os godos) e por falantes iranianos (citas, sármatas, alanos) em um conjunto variável de configurações tribais e nacionais.
- ^ Atkinson, Dorothy ; et al. (1977). Mulheres na Rússia . Stanford University Press. p. 3 . ISBN 9780804709101.
(..) Relatos antigos vinculam as amazonas aos citas e sármatas, que sucessivamente dominaram o sul da Rússia por um milênio, remontando ao século VII aC Os descendentes desses povos foram absorvidos pelos eslavos que passaram a ser conhecidos como russos .
- ^ Estudos eslovenos . 9-11 . Society for Slovene Studies. 1987. p. 36.
(..) Por exemplo, os antigos citas, sármatas (entre outros) e muitos outros povos atestados, mas agora extintos, foram assimilados ao longo da história pelos proto-eslavos.
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=k%C4%B1z&z=
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=keye
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/peyv.php?peyv_id=ceye
- ^ http://turkcekurtcesozluk.com/legerin.php?legerin=anne&z=
Bibliografia [ editar ]
- Bailey, HW (1979). Dicionário de Khotan Saka . Cambridge University Press. 1979. 1st Paperback edition 2010. ISBN 978-0-521-14250-2 .
- Schmitt, Rüdiger (ed.) (1989). Compendium Linguarum Iranicarum (em alemão). Wiesbaden: Reichert. ISBN 978-3-88226-413-5.Manutenção de CS1: texto extra: lista de autores ( link )
- Sims-Williams, Nicholas (1996). "Línguas iranianas". Encyclopedia Iranica . 7 . Costa Mesa: Mazda. pp. 238–245.
- Yarshater, Ehsan (ed.) (1996). "Irã" . Encyclopedia Iranica . 7 . Costa Mesa: Mazda.Manutenção de CS1: texto extra: lista de autores ( link )
- Frye, Richard N. (1996). "Povos do Irã" . Encyclopedia Iranica . 7 . Costa Mesa: Mazda.
- Windfuhr, Gernot L. (1995). "Casos em línguas e dialetos iranianos" . Encyclopedia Iranica . 5 . Costa Mesa: Mazda. pp. 25–37.
- Lazard, Gilbert (1996). "Dari" . Encyclopedia Iranica . 7 . Costa Mesa: Mazda.
- Henning, Walter B. (1954). "A antiga língua do Azarbaijão" . Transações da Sociedade Filológica . 53 (1): 157–177. doi : 10.1111 / j.1467-968X.1954.tb00282.x .
- Rezakhani, Khodadad (2001). "A Família da Língua Iraniana" . Arquivado do original em 09/10/2004.
- Skjærvø, Prods Oktor (2006). "Irã, vi. Línguas e scripts iranianos" . Encyclopædia Iranica . 13 .
- Delshad, Farshid (2010). Georgica et Irano-Semitica (PDF) . Ars Poetica . Deutscher Wissenschaftsverlag DWV . ISBN 978-3-86888-004-5.
- Mallory, JP; Adams, Douglas Q. (2006). A introdução de Oxford ao mundo proto-indo-europeu e ao mundo proto-indo-europeu . Imprensa da Universidade de Oxford. ISBN 978-0-19-929668-2.
- Toroghdar, Zia (2018). "De Astara a Fuman: Palavras de comparação de dialetos de diferentes línguas Talysh e Tatic". Farhang-e Ilia . pp. 38–172.
Outras leituras [ editar ]
- Sokolova, VS "Novas informações sobre a fonética das línguas iranianas." Trudy Instituta jazykoznanija NN SSR (Moskva) 1 (1952): 178-192.
Ligações externas [ editar ]
- "Desenvolvimentos regionais na história do Iranic: West vs. East" (PDF) . Martin Joachim Kümmel, departamento de lingüística indo-européia, Universidade de Jena .
- Sociedade de Lingüística Iraniana
- Curdo e outras línguas iranianas
- Iranian EFL Journal
- Árvore da língua iraniana em russo, idêntica à classificação acima.
- Old Iranian Online por Scott L. Harvey e Jonathan Slocum, aulas online gratuitas no Centro de Pesquisa de Lingüística da Universidade do Texas em Austin