Povos indígenas do México

Da Wikipédia, a enciclopédia livre
Ir para a navegação Ir para a pesquisa
Povos indígenas do México
MONUMENTO A LOS MAZAHUAS.jpg
Estátua de homenagem ao povo Mazahua na Cidade do México, principal emigrante indígena por lá.
População total
11.800.247 (falantes nativos), 25.694.928 (auto-relatados) ou 40-65 milhões por estimativa (incluindo únicos falantes de espanhol) [1] [2] [3]
Regiões com populações significativas
Yucatán , Oaxaca , Chiapas , Campeche , Veracruz , Guerrero , Hidalgo , Puebla , Michoacán
línguas
Nahuatl , Yucatec Maya , Tzotzil , Mixteca , Zapoteca , Otomi , Huichol , Totonac e outras 54 línguas vivas ao longo do território mexicano , além do espanhol
Religião
Cristianismo (predominantemente católico romano , com elementos religiosos ameríndios , incluindo religião mesoamericana )
Grupos étnicos relacionados
Povos indígenas das Américas

Os povos indígenas do México ( espanhol : gente indígena de México, pueblos indígenas do México ), nativos mexicanos ( espanhol : nativos mexicanos ) ou nativos americanos mexicanos ( espanhol : pueblos originarios de México , lit.  'Original people of Mexico'), são aqueles que fazem parte de comunidades cujas raízes remontam a populações e comunidades que existiam no que hoje é o México antes da chegada dos espanhóis.

O número de mexicanos indígenas é julgado com base nos critérios políticos encontrados no artigo 2º da constituição mexicana. O censo mexicano não informa a etnia racial, mas apenas a "etnia cultural" das comunidades indígenas que preservam suas línguas, tradições, crenças e culturas indígenas. [4]

De acordo com o Instituto Nacional de Povos Indígenas ( Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas , ou INPI em espanhol) e o INEGI (instituto oficial do censo), em 2015, 25.694.928 pessoas no México se identificam como indígenas [5] [6] de muitos grupos étnicos diferentes, [7] que constituem 21,5% da população do México. [2] [3] Na época da conquista espanhola no final do século 15, a população indígena do México foi estimada em cerca de 25 milhões e, portanto, só atingiu esse número novamente 500 anos depois. [8]Esses números modernos, no entanto, são baseados no idioma, fazendo com que os números sejam subestimados, já que desconta os indígenas que só falam espanhol. Devido ao extremo sucesso do nacionalismo de " mestiçagem" no período pós-revolucionário no início do século 20, o principal período de consolidação política no México, os povos indígenas costumam se declarar mestiços e comumente renunciam a sua herança nativa em favor da identidade nacional . [4]

Definição [ editar ]

No segundo artigo de sua Constituição , o México é definido como uma nação "pluricultural" em reconhecimento aos diversos grupos étnicos que o constituem e onde os povos indígenas [9] são a base original. [10]

O número de mexicanos indígenas é julgado com base nos critérios políticos encontrados no artigo 2º da constituição mexicana. O censo mexicano não informa a etnicidade racial, mas apenas a etnicidade cultural das comunidades indígenas que preservam suas línguas, tradições, crenças e culturas indígenas. [4]

A categoria indígena (indígenas) podem ser definidos de forma estrita, segundo critérios lingüísticos incluindo apenas as pessoas que falam uma das 89 línguas indígenas do México , esta é a categorização usada pela National Instituto Mexicano de Estatística. Também pode ser definido de forma ampla para incluir todas as pessoas que se identificam como tendo uma formação cultural indígena, quer falem ou não a língua do grupo indígena com o qual se identificam. Isso significa que a porcentagem da população mexicana definida como "indígena" varia de acordo com a definição aplicada; ativistas culturais referiram-se ao uso da definição restrita do termo para fins de censo como "genocídio estatístico". [11] [12]

Os povos indígenas do México têm direito à livre determinação de acordo com o artigo segundo da Constituição. De acordo com este artigo, os povos indígenas têm direito a:

  • o direito de decidir as formas internas de organização social, econômica, política e cultural;
  • o direito de aplicar seus próprios sistemas normativos de regulação, desde que os direitos humanos e a igualdade de gênero sejam respeitados;
  • o direito de preservar e enriquecer suas línguas e culturas;
  • o direito de eleger representantes perante o conselho municipal onde seus territórios estão localizados;

entre outros direitos. Além disso, a Lei dos Direitos Linguísticos das Línguas Indígenas reconhece 89 línguas indígenas como "línguas nacionais", que têm a mesma validade do espanhol em todos os territórios onde são faladas. [13] De acordo com o Instituto Nacional de Estatística, Geografia e Processamento de Dados (INEGI), aproximadamente 5,4% da população fala uma língua indígena - ou seja, aproximadamente metade dos identificados como indígenas. [14] O reconhecimento das línguas indígenas e a proteção das culturas indígenas é concedido não apenas aos grupos étnicos indígenas do moderno território mexicano, mas também a outros grupos indígenas norte-americanos que migraram dos Estados Unidos para o México [15]no século XIX e os que imigraram da Guatemala na década de 1980. [16]

História [ editar ]

Principais sítios arqueológicos pré-hispânicos no noroeste do México e no sudoeste dos EUA

Civilizações pré-colombianas [ editar ]

Mesoamérica e suas áreas culturais

As civilizações pré-hispânicas do que hoje é conhecido como México costumam ser divididas em duas regiões: Mesoamérica , em referência à área cultural onde várias civilizações complexas se desenvolveram antes da chegada dos espanhóis no século XVI, e Aridoamérica (ou simplesmente "O Norte" ) [17] em referência à região árida ao norte do Trópico de Câncer, onde poucas civilizações se desenvolveram e era habitada principalmente por grupos nômades ou semi-nômades. [ carece de fontes? ] Apesar das condições, no entanto, argumenta-se que a cultura e os povos Mogollon estabeleceram com sucesso centros populacionais emCasas Grandes e Cuarenta Casas em um vasto território que abrangia o norte do estado de Chihuahua e partes do Arizona e Novo México nos Estados Unidos.

A Mesoamérica era densamente povoada por diversos grupos étnicos indígenas [17] [ página necessária ] [18] que, embora compartilhando características culturais comuns, falavam línguas diferentes e desenvolveram civilizações únicas.

Uma das civilizações mais influentes que se desenvolveram na Mesoamérica foi a civilização Olmeca , às vezes chamada de "Cultura Mãe da Mesoamérica". [18] A civilização posterior em Teotihuacán atingiu seu pico por volta de 600 DC, quando a cidade se tornou a sexta maior cidade do mundo, [18] cujos sistemas culturais e teológicos influenciaram as civilizações tolteca e asteca nos séculos posteriores. Foram encontradas evidências sobre a existência de comunidades ou bairros multirraciais em Teotihuacan (e outras grandes áreas urbanas como Tenochtitlan ). [19] [20]

A civilização maia , embora também influenciada por outras civilizações mesoamericanas, desenvolveu uma vasta região cultural no sudeste do México e norte da América Central, enquanto as culturas zapoteca e mixteca dominaram o vale de Oaxaca e Purépecha no oeste do México.

Comércio [ editar ]

Há um acordo acadêmico comum de que existiam sistemas significativos de comércio entre as culturas da Mesoamérica , da Aridoamérica e do sudoeste americano , e os restos arquitetônicos e artefatos compartilham um conhecimento comum atribuído a essa rede de comércio. As rotas se estendiam até a Mesoamérica e chegavam ao norte até comunidades antigas que incluíam centros populacionais nos Estados Unidos, como Snaketown , [21] Chaco Canyon e Ridge Ruin perto de Flagstaff (considerados alguns dos melhores artefatos já localizados).

Era colonial [ editar ]

Na época da chegada dos espanhóis ao México central, muitas das diversas civilizações étnicas (com a notável exceção dos Tlaxcaltecs e do Reino Purépecha de Michoacán ) estavam vagamente ligadas ao Império Asteca , a última civilização Nahua a florescer no Centro México. A capital do império, Tenochtitlan , tornou-se um dos maiores centros urbanos do mundo, com uma população estimada em 350.000 habitantes. [17] [ página necessária ]

Mural de Diego Rivera no Palácio Nacional do México retratando a queima de literatura maia pela igreja católica.
Um manuscrito do século 16 ilustrando La Malinche e o contato de espanhóis e astecas.

Durante a conquista do Império Asteca , os conquistadores espanhóis, amplamente superados em número pelos povos indígenas, fizeram aliança com outros grupos étnicos do Império Asteca, incluindo os Tlaxcaltecas . [17] [ página necessária ] Esta estratégia foi considerada muito eficaz, pois os astecas tinham uma péssima reputação na região por canibalismo e outras práticas desumanas e alianças nativas foram cruciais para a vitória espanhola. Depois de algumas décadas, os espanhóis consolidaram seu domínio no que se tornou o vice - reinado da Nova Espanha por meio do Debate de Valladolid . A coroa reconheceu a nobreza indígena na Mesoaméricacomo nobres, libertaram escravos indígenas e mantiveram a estrutura básica existente de cidades-estado indígenas. As comunidades indígenas foram incorporadas como comunidades sob o domínio espanhol e com a estrutura de poder indígena praticamente intacta. [22] No entanto, tanto os vice-reis quanto os indígenas resistiram em ganhar mais liberdade para si próprios.

Como parte da incorporação espanhola dos indígenas ao sistema colonial, os frades ensinaram os escribas indígenas a escrever suas línguas em letras latinas para que houvesse um enorme corpus de documentação da era colonial na língua náuatle , mixteca , zapoteca e maia iucateca também como outros. Essa tradição escrita provavelmente se consolidou porque havia uma tradição existente de escrita pictórica encontrada em muitos códices indígenas . Os estudiosos utilizaram a documentação alfabética da era colonial no que atualmente é chamado de Nova Filologia para iluminar a experiência colonial dos povos mesoamericanos de seus próprios pontos de vista. [23]

Juan Diego , hoja religiosa , gravura de José Guadalupe Posada (pré-1895)

Visto que os povos mesoamericanos tinham uma exigência existente de deveres trabalhistas e tributos na era pré-conquista, os espanhóis que receberam o trabalho e o tributo de determinadas comunidades na encomienda poderiam se beneficiar financeiramente. Oficiais indígenas em suas comunidades foram envolvidos na manutenção deste sistema. Houve um declínio abrupto nas populações indígenas devido à propagação de doenças europeias até então desconhecidas no Novo Mundo. As pandemias causaram estragos, mas as comunidades indígenas se recuperaram com menos membros. [17] [ página necessária ] [24] [25]

Com o contato entre populações indígenas, espanhóis, africanos (muitos dos quais eram escravos), e a partir do final do século XVI, escravos asiáticos ( chinos ) traziam como mercadorias o comércio via Galeão de Manila havendo mistura dos grupos, com mestiços castas , principalmente mestiços , tornando-se um componente das cidades espanholas e, em menor medida, das comunidades indígenas. A estrutura jurídica espanhola separava formalmente o que eles chamavam de república de índios (a república dos índios) da república de españoles(república dos espanhóis), esta última abrangendo todos os da esfera hispânica: espanhóis, africanos e castas mestiças. Embora em muitos aspectos os povos indígenas tenham sido marginalizados no sistema colonial, [26] a estrutura paternalista do domínio colonial apoiou a continuidade da existência e da estrutura das comunidades indígenas. A coroa espanhola reconheceu o grupo governante existente, deu proteção às propriedades de terras das comunidades indígenas e as comunidades e indivíduos tiveram acesso ao sistema jurídico espanhol. [24] [25] [27] Na prática, no México central, isso significava que até a reforma liberal do século XIX que eliminou o status corporativo das comunidades indígenas, as comunidades indígenas tinham um status protegido.

Embora a coroa reconhecesse as estruturas políticas e as elites governantes na esfera civil, na esfera religiosa os homens indígenas foram banidos do sacerdócio cristão, após uma experiência franciscana inicial que incluía frei Bernardino de Sahagún no Colégio de Santa Cruz Tlatelolco para treiná-los um grupo. Os mendigos das ordens franciscana , dominicana e agostiniana inicialmente evangelizaram os indígenas em suas próprias comunidades no que costuma ser chamado de "conquista espiritual". [28] Mais tarde, nas fronteiras do norte, onde os grupos indígenas nômades não tinham assentamentos fixos, os espanhóis criaram missões e estabeleceram populações indígenas nesses complexos. Os jesuítas foram proeminentes neste empreendimento até sua expulsão da América espanhola em 1767. O catolicismo, com aspectos locais particulares, era a única religião permitida na era colonial.

Terra Indígena [ editar ]

Cuarenta Casas , moradias da cultura Mogollon
Cemitério de San Juan Chamula .

Durante o início da era colonial no México central, os espanhóis estavam mais interessados ​​em ter acesso à mão de obra indígena do que na posse de terras. A instituição da encomienda , uma concessão da coroa do trabalho de determinadas comunidades indígenas a indivíduos, foi um elemento-chave da imposição do domínio espanhol, com a posse da terra pelas comunidades indígenas continuando em grande parte em sua forma pré-conquista. A coroa espanhola inicialmente manteve intacto o sistema sociopolítico indígena de governantes locais e posse da terra, com a conquista espanhola do Império Asteca eliminando a superestrutura do governo, substituindo-a pelo espanhol. [29] [30] A coroa tinha várias preocupações sobre a encomienda. Primeiro foi que os detentores de encomiendas, chamadosencomenderos estavam se tornando muito poderosos, essencialmente um grupo senhorial que poderia desafiar o poder da coroa (como mostrado na conspiração do filho e herdeiro legítimo do conquistador Hernán Cortés ). Em segundo lugar, os encomenderos estavam monopolizando a mão de obra indígena, excluindo os espanhóis recém-chegados. E terceiro, a coroa estava preocupada com os danos aos vassalos indígenas da coroa e suas comunidades pela instituição. Por meio das Novas Leis de 1542, a coroa procurou eliminar a encomienda e substituí-la por outro mecanismo da coroa de trabalho indígena forçado, conhecido como repartimiento. O trabalho indígena não era mais monopolizado por um pequeno grupo de proprietários de encomienda privilegiados, mas sim repartido por um grupo maior de espanhóis. Os nativos realizaram trabalho mal pago ou mal pago por um certo número de semanas ou meses em empresas espanholas. [31]

A terra dos povos indígenas é usada tanto por motivos materiais como espirituais. Eventos religiosos, culturais, sociais, espirituais e outros relacionados à sua identidade também estão ligados à terra. [32] Os povos indígenas utilizam a propriedade coletiva para que os serviços supracitados que a terra presta estejam disponíveis a toda a comunidade e às gerações futuras. [32] Este foi um contraste gritante com os pontos de vista dos colonos que viam a terra de uma forma puramente econômica, onde a terra poderia ser transferida entre indivíduos. [32] Uma vez que a terra dos indígenas e, portanto, seu sustento lhes foi tirada, eles se tornaram dependentes daqueles que tinham terra e poder. [32]Além disso, os serviços espirituais que a terra fornecia não estavam mais disponíveis e causaram uma deterioração de grupos e culturas indígenas. [32]

Uma pintura da casta do século XVIII. México colonial de Ignacio Maria Barreda, 1777.

Da era colonial categorias raciais [ editar ]

O sistema jurídico espanhol dividia os grupos raciais em duas categorias básicas, a República de Españoles , que consistia em todos os não indígenas, mas inicialmente espanhóis e negros africanos, e a República de Índios . Filhos de espanhóis e indígenas também eram considerados espanhóis.

O grau em que os rótulos de categoria racial tiveram consequências jurídicas e sociais tem sido objeto de debate acadêmico desde que a ideia de um "sistema de castas" foi desenvolvida pela primeira vez por Ángel Rosenblat e Gonzalo Aguirre Beltrán na década de 1940. Ambos os historiadores popularizaram a noção de que o status racial era um princípio organizador fundamental do domínio colonial espanhol. No entanto, estudos acadêmicos recentes desafiaram amplamente essa noção, considerando-a uma reinterpretação do período colonial falha e ideologicamente fundamentada. [33] [34]

Quando o México conquistou a independência em 1821, as designações de casta foram eliminadas como estrutura legal, mas as divisões raciais permaneceram. Os mexicanos brancos discutiram qual era a solução para o problema indígena , ou seja, indígenas que continuaram a viver em comunidades e não foram integrados política ou socialmente como cidadãos da nova república. [35] A constituição mexicana de 1824 contém vários artigos relativos aos povos indígenas.

Independência para a Revolução Mexicana [ editar ]

Comanchería no século XIX.
Estátua de Cajeme em Ciudad Obregón , Sonora

A insurgência contra o Império Espanhol foi uma luta de uma década que terminou em 1821, na qual os povos indígenas participaram por suas próprias motivações. [36] Quando a Nova Espanha se tornou independente, o novo país recebeu o nome de sua capital, Cidade do México . A nova bandeira do país tinha no centro um símbolo dos astecas, uma águia empoleirada em um cacto nopal. O México declarou a abolição da escravidão negra em 1829 e a igualdade de todos os cidadãos perante a lei. As comunidades indígenas continuaram a ter direitos como corporações para manter as propriedades de terra até a Reforma liberal . Alguns indígenas se integraram à sociedade mexicana, como Benito Juárez do Zapotecaetnia, o primeiro presidente indígena de um país no Novo Mundo. [37] Como um liberal político, no entanto, Juárez apoiou a remoção das proteções da propriedade de terras corporativas da comunidade indígena.

No árido norte do México, povos indígenas, como os comanches e os apaches , que adquiriram o cavalo, foram capazes de travar uma guerra bem-sucedida contra o estado mexicano. O Comanche controlava um território considerável, chamado de Comancheria . [38] Os Yaqui também tinham uma longa tradição de resistência , com o líder do final do século XIX, Cajemé, sendo proeminente. Os Mayo juntaram-se aos seus vizinhos Yaqui na rebelião depois de 1867.

Em Yucatán, os maias travaram uma guerra prolongada contra o controle mexicano local na Guerra de Casta de Yucatán , que foi travada de forma mais intensa em 1847, mas durou até 1901. [39]

Século 20 [ editar ]

"The Totonac Civilization", um mural de Diego Rivera no Palácio Nacional celebra a história indígena do México

A maior mudança ocorreu como resultado da Revolução Mexicana , um violento movimento social e cultural que definiu o México do século XX. A Revolução produziu um sentimento nacional de que os povos indígenas eram a base da sociedade mexicana. Vários artistas proeminentes promoveram o "Sentimento Indígena" ( sentimiento indigenista ) do país, incluindo Frida Kahlo e Diego Rivera . Ao longo do século XX, o governo estabeleceu a educação bilíngue em certas comunidades indígenas e publicou livros didáticos bilíngues gratuitos. [40] Alguns estados da federação se apropriaram de uma herança indígena para reforçar sua identidade. [41]

Mãe e filho maias em Quintana Roo

Apesar do reconhecimento oficial dos povos indígenas, o subdesenvolvimento econômico das comunidades, acentuado pelas crises das décadas de 1980 e 1990, não tem permitido o desenvolvimento social e cultural da maioria das comunidades indígenas. [42] Milhares de mexicanos indígenas emigraram para centros urbanos no México, bem como nos Estados Unidos. Em Los Angeles, por exemplo, o governo mexicano estabeleceu acesso eletrônico a alguns dos serviços consulares prestados em espanhol, bem como em zapoteca e mixe . [43] Alguns dos povos maias de Chiapas se revoltaram, exigindo melhores oportunidades sociais e econômicas, pedidos expressos pelo EZLN . [citação necessária ]

O conflito de Chiapas de 1994 resultou na colaboração entre o governo mexicano e o Exército Zapatista de Libertação Nacional , um grupo político indígena. [44] Este grande movimento gerou atenção da mídia internacional e uniu muitos grupos indígenas. [45] Em 1996, os Acordos de San Andrés Larráinzar foram negociados entre o Exército Zapatista de Libertação Nacional e o governo mexicano. [44] Os acordos de San Andrés foram a primeira vez que os direitos indígenas foram reconhecidos pelo governo mexicano. [44]

O governo fez certas mudanças legislativas para promover o desenvolvimento das comunidades rurais e indígenas e a preservação e promoção de suas línguas. O segundo artigo da Constituição foi modificado para conceder-lhes o direito de autodeterminação e exige que os governos estaduais promovam e garantam o desenvolvimento econômico das comunidades indígenas, bem como a preservação de suas línguas e tradições.

Direitos [ editar ]

Constitucional [ editar ]

Cajemé , um importante líder militar Yaqui

A coroa espanhola tinha proteções legais para os indígenas como indivíduos e também para suas comunidades, incluindo o estabelecimento de um Tribunal Geral Indígena separado. [46] A reforma liberal de meados do século XIX removeu aqueles, de modo que havia igualdade dos indivíduos perante a lei mexicana. [47] A criação de uma identidade nacional não vinculada à identidade racial ou étnica era um objetivo do liberalismo mexicano.

No final do século XX, houve uma pressão pelos direitos indígenas e pelo reconhecimento da identidade cultural indígena. De acordo com a reforma constitucional de 2001, os seguintes direitos dos povos indígenas são reconhecidos: [48]

  • reconhecimento como comunidades indígenas, direito de auto-atribuição e aplicação de seus próprios sistemas regulatórios
  • preservação de sua identidade cultural, terra, consulta e participação
  • acesso à jurisdição para o estado e para o desenvolvimento
  • reconhecimento dos povos e comunidades indígenas como sujeitos do direito público
  • autodeterminação e autodeterminação
  • remunicipalização para o avanço das comunidades indígenas
  • administrar as próprias formas de comunicação e mídia

O segundo artigo da constituição do México reconhece e faz cumprir o direito dos povos e comunidades indígenas à autodeterminação e, portanto, sua autonomia para:

V. Preservar e melhorar seu habitat, bem como preservar a integridade de suas terras de acordo com esta constituição. VI. Ter direito às modalidades imobiliárias e fundiárias estabelecidas por esta constituição e sua legislação derivada, a todos os direitos de propriedade privada e comunal, bem como a usar e desfrutar de forma preferencial todos os recursos naturais localizados nos locais em que vivem as comunidades em, exceto aquelas definidas como áreas estratégicas de acordo com a constituição. As comunidades devem ser autorizadas a se associarem para atingir tais objetivos. [49]

Sob o governo mexicano, alguns indígenas tinham direitos à terra sob as comunidades ejido e agrárias. [50] Sob os ejidos, as comunidades indígenas têm direitos de usufruto da terra. As comunidades indígenas optam por fazer isso quando não têm as evidências legais para reivindicar a terra. Em 1992, mudanças foram feitas na estrutura econômica e os ejidos agora podiam ser divididos e vendidos. Para isso, foi estabelecido o programa PROCEDE. O programa PROCEDE pesquisou, mapeou e verificou as terras de ejido. Essa privatização de terras minou a base econômica das comunidades indígenas, da mesma forma que a tomada de suas terras durante a colonização. [50]

Lingüística [ editar ]

Ignacio Manuel Altamirano Escritor, jornalista, professor e político liberal radical mexicano.

A história dos direitos linguísticos no México começou quando o espanhol fez contato pela primeira vez com as línguas indígenas durante o período colonial. [44] Durante o início do século XVI, a mestiçagem , mistura de raças de cultura, levou à mistura de línguas também. [44] A coroa espanhola proclamou o espanhol como a língua do império; línguas indígenas foram usadas durante a conversão de indivíduos ao catolicismo. [44] Por causa disso, as línguas indígenas foram mais difundidas do que o espanhol de 1523 a 1581. [44] Durante o final do século XVI, o status da língua espanhola aumentou. [44]

No século XVII, a minoria de elite era de falantes de espanhol. [44] Após a independência em 1821, houve uma mudança para o espanhol para legitimar o espanhol mexicano criado pelos criollos mexicanos. [44] Desde então, as línguas indígenas foram discriminadas e vistas como não modernas. [51] O século XIX trouxe consigo programas para fornecer educação bilíngüe em níveis primários, onde eles acabariam por fazer a transição para a educação apenas em espanhol. [44] A uniformidade lingüística foi buscada para fortalecer a identidade nacional. Isso deixou as línguas indígenas fora das estruturas de poder. [44]

O conflito de Chiapas de 1994 resultou na colaboração entre o governo mexicano e o Exército Zapatista de Libertação Nacional , um grupo político indígena. [44] Em 1996, os Acordos de San Andrés Larráinzar foram negociados entre o Exército Zapatista de Libertação Nacional e o governo mexicano. [44] Os acordos de San Andrés foram a primeira vez que os direitos indígenas foram reconhecidos pelo governo mexicano. [44] Os Acordos de San Andrés não declaravam explicitamente a língua, mas a língua estava envolvida em questões envolvendo cultura e educação. [44]

Em 2001, a constituição do México foi alterada para reconhecer os povos indígenas e conceder-lhes proteção. O segundo artigo da constituição do México reconhece e faz cumprir o direito dos povos e comunidades indígenas à autodeterminação e, portanto, sua autonomia para:

  • Preserve e enriqueça seu idioma, conhecimento e cada parte de sua cultura e identidade. [49]

Em 2003, a Lei Geral de Direitos Linguísticos dos Povos Indígenas declarava explicitamente a proteção dos direitos lingüísticos individuais e coletivos dos povos indígenas. [52] A seção final também sancionou a criação de um Instituto Nacional de Línguas Indígenas (INALI), cujo objetivo é promover o crescimento das línguas indígenas no México. [52]

Tem havido uma falta de aplicação da lei. Por exemplo, a Lei Geral de Direitos Linguísticos dos Povos Indígenas garante o direito a um julgamento na língua dos povos indígenas com quem entende sua cultura. [52] De acordo com a Comissão Nacional de Direitos Humanos (México) , o México não cumpriu esta lei. [51] Exemplos disso incluem Jacinta Francisca Marcial , uma mulher indígena que foi presa por sequestro em 2006. [51] Após três anos e com a assistência da Amnistia Internacional , foi libertada por falta de provas. [51]

Além disso, a Lei Geral de Lingüística também garante a educação bilíngue e intercultural. [52] As pessoas costumam reclamar que os professores não conhecem a língua indígena ou não priorizam o ensino da língua indígena. [51] Na verdade, alguns estudos argumentam que a educação formal diminuiu a prevalência de línguas indígenas. [51]

Alguns pais não ensinam a seus filhos sua língua indígena e algumas crianças se recusam a aprender sua língua indígena por medo de serem discriminados. Os estudiosos argumentam que é preciso haver uma mudança social para elevar o status das línguas indígenas para que a lei seja suspensa para que as línguas indígenas sejam protegidas. [51]

Feminino [ editar ]

Uma mulher Seri .
Uma mãe huichol .

Freqüentemente, as mulheres indígenas são exploradas porque são mulheres, indígenas e, muitas vezes, pobres. [53] A cultura indígena tem sido usada como pretexto para o governo mexicano promulgar leis que negam os direitos humanos às mulheres, como o direito de possuir terras. [53] Além disso, a violência contra as mulheres foi considerada pelo governo mexicano como uma prática cultural. [53] O governo impôs a impunidade da exploração das mulheres indígenas por seu próprio governo [ esclarecimentos necessários ], inclusive pelos militares. [53]

O EZLN aceitou uma Lei Revolucionária para Mulheres em 8 de março de 1993. [53] A lei não foi totalmente cumprida, mas mostra solidariedade entre o movimento indígena e as mulheres. [53] O governo mexicano aumentou a militarização das áreas indígenas, o que torna as mulheres mais suscetíveis ao assédio por meio de abusos militares. [53]

As mulheres indígenas estão formando muitas organizações para apoiar umas às outras, melhorar sua posição na sociedade e obter independência financeira. [53] As mulheres indígenas usam a legislação nacional e internacional para apoiar suas reivindicações que vão contra as normas culturais, como a violência doméstica. [54]

A justiça reprodutiva é uma questão importante para as comunidades indígenas porque há falta de desenvolvimento nessas áreas e há menos acesso aos cuidados maternos. Programas de transferência condicional de renda , como o Oportunidades, têm sido usados ​​para incentivar as mulheres indígenas a buscar cuidados de saúde formais. [55]

Desenvolvimento e sócio-economia [ editar ]

Geralmente, os mexicanos indígenas vivem mais mal do que os mexicanos não indígenas, embora o desenvolvimento social varie entre os estados, as diferentes etnias indígenas e entre as áreas rurais e urbanas. Em todos os estados, os indígenas apresentam maior mortalidade infantil , em alguns estados quase o dobro das populações não indígenas. [56]

Francisco Luna Kan foi governador do estado de Yucatán de 1976 a 1982.

Alguns grupos indígenas, particularmente os Yucatecas Maias na península de Yucatán [57] [58] e alguns dos povos Nahua e Otomi nos estados centrais mantiveram níveis mais elevados de desenvolvimento, enquanto os povos indígenas em estados como Guerrero [59] ou Michoacán [ 60] são classificados drasticamente abaixo do cidadão mexicano médio nessas áreas. Apesar de certos grupos indígenas, como os maias ou nahua manterem altos níveis de desenvolvimento, a população indígena em geral vive em um nível de desenvolvimento inferior ao da população em geral.

As taxas de alfabetização são muito mais baixas para os indígenas, principalmente nos estados de Guerrero e Oaxaca, no sudoeste, devido à falta de acesso à educação e à falta de literatura educacional disponível em línguas indígenas. As taxas de alfabetização também são muito mais baixas, com 27% das crianças indígenas entre 6 e 14 anos sendo analfabetas, em comparação com uma média nacional de 12%. [56] O governo mexicano é obrigado a fornecer educação em línguas indígenas, mas muitas vezes falha em fornecer educação em outras línguas além do espanhol. Como resultado, muitos grupos indígenas recorreram à criação de suas próprias pequenas instituições educacionais comunitárias.

A população indígena participa da força de trabalho por mais tempo do que a média nacional, começando mais cedo e continuando por mais tempo. A principal razão para isso é que um número significativo de indígenas pratica economicamente sob a agricultura produtiva e não recebe salários regulares. Os povos indígenas também têm menos acesso aos cuidados de saúde. [56]

Demografia [ editar ]

Definição [ editar ]

O número de mexicanos indígenas é julgado com base nos critérios políticos encontrados no artigo 2º da constituição mexicana. O censo mexicano não informa a etnia racial, mas apenas a etnia cultural das comunidades indígenas que preservam suas línguas, tradições, crenças e culturas indígenas. [4]

Idiomas [ editar ]

Sinal de boas-vindas em Ixmiquilpan , Hidalgo, com uma mensagem em idioma Otomi dizendo Hogä ehe Nts ' u tk'ani ("Bem-vindo a Ixmiquilpan").

A Lei dos Direitos Linguísticos das Línguas Indígenas reconhece 62 línguas indígenas como "línguas nacionais" que têm a mesma validade do espanhol em todos os territórios onde são faladas. [13] De acordo com o Instituto Nacional de Estatística, Geografia e Processamento de Dados (INEGI), aproximadamente 6,7% da população fala uma língua indígena. [61] Ou seja, menos da metade dos identificados como indígenas. [62] 6.695.228 pessoas de 5 anos ou mais foram contabilizadas como falantes de línguas indígenas no censo de 2010, um aumento de cerca de 650.000 em relação ao censo de 2000. Em 2000, 6.044.547 pessoas com 5 anos ou mais falavam uma língua indígena. [63]

Em censos anteriores, as informações sobre a população de língua indígena de cinco anos ou mais foram obtidas junto ao povo mexicano. No entanto, no censo de 2010, essa abordagem foi alterada e o Governo também começou a coletar dados sobre pessoas com 3 anos ou mais, porque a partir dos 3 anos, as crianças são capazes de se comunicar verbalmente. Com essa nova abordagem, determinou-se que havia 6.913.362 pessoas de 3 anos ou mais que falavam uma língua indígena (218.000 crianças de 3 e 4 anos de quatro anos se enquadravam nesta categoria), correspondendo a 6,6% da população total. A população de crianças de 0 a 2 anos em lares onde o chefe da família ou cônjuge falava uma língua indígena era de 678 954. A população que fala a língua indígena tem aumentado em números absolutos há décadas,mas mesmo assim têm caído em proporção à população nacional.[62]

O reconhecimento das línguas indígenas e a proteção das culturas indígenas é concedido não apenas às etnias indígenas do atual território mexicano, mas também a outros grupos indígenas norte-americanos que migraram dos Estados Unidos para o México [15] no século XIX. e aqueles que imigraram da Guatemala na década de 1980. [2] [3] [16]

Estados [ editar ]

Os cinco estados com as maiores populações de língua indígena são:

  • Oaxaca , com 1.165.186 falantes de línguas indígenas, representando 34,2% da população do estado.
  • Chiapas , com 1.141.499 falantes de línguas indígenas, representando 27,2% da população do estado.
  • Veracruz , com 644.559 falantes de línguas indígenas, representando 9,4% da população do estado.
  • Puebla , com 601.680 falantes de línguas indígenas, representando 11,7% da população do estado.
  • Yucatán , com 537.516 falantes de línguas indígenas, representando 30,3% da população do estado.

Esses cinco estados representavam 61,1% de todos os falantes de línguas indígenas no México. A maioria dos mexicanos indígenas não fala sua própria língua e fala apenas espanhol. Isso se reflete nas populações desses cinco estados. Embora Oaxaca, Chiapas, Veracruz, Puebla e Yucatán tenham 34,2%, 27,2%, 9,4%, 11,7% e 30,3% de suas populações falando uma língua indígena, as populações indígenas desses estados são 65,73%, 36,15%, 29,25%, 35,28%, 65,4% respectivamente. [62]

As estatísticas demográficas [ editar ]

Representantes do povo Nahua costeiro de Michoacan na Muestra de Indumentaria Tradicional de Ceremonias y Danzas de Michoacán 2015, parte do Tianguis de Domingo de Ramos em Uruapan, Michoacan, México

De acordo com a Comissão Nacional para o Desenvolvimento dos Povos Indígenas (CDI), houve 25.694.928 indígenas registrados no México em 2015, [2] [3] o que constitui 21,5% da população do México. Este é um aumento significativo em relação ao censo de 2010, no qual os indígenas mexicanos representavam 14,9% da população e chegavam a 15.700.000 [64]. A maioria das comunidades indígenas tem um grau de autonomia financeira e política segundo a legislação de " usos e costumbres ", que permite que regulem questões internas de acordo com o direito consuetudinário .

A população indígena do México aumentou nas últimas décadas, tanto em números absolutos quanto em porcentagem da população. Isso se deve em grande parte ao aumento da autoidentificação como indígenas, bem como às mulheres indígenas com taxas de natalidade mais altas em comparação com a média mexicana. [3] [14] [65] [66] Os povos indígenas têm mais probabilidade de viver em áreas mais rurais do que a média mexicana, mas muitos residem em áreas urbanas ou suburbanas, particularmente nos estados centrais do México , Puebla , Tlaxcala , o Distrito Federal e a Península de Yucatán .

De acordo com o CDI, os estados com maior percentual de população indígena são: [67] Yucatán , com 65,40%, Quintana Roo com 44,44% e Campeche com 44,54% da população indígena, a maioria maia ; Oaxaca com 65,73% da população, sendo os grupos mais numerosos os povos Mixteca e Zapoteca ; Chiapas tem 36,15%, sendo a maioria Tzeltal e Tzotzil Maya; Hidalgo com 36,21%, sendo a maioria Otomi ; Puebla com 35,28%, eGuerrero com 33,92%, na sua maioria Nahua e os estados de San Luis Potosí e Veracruz, ambos abrigam uma população de 19% de indígenas, principalmente dos grupos Totonac , Nahua e Teenek (Huastec) . [2] [3]

Estados [ editar ]

Mapa dos estados mexicanos por porcentagem que se identificam como indígenas (2015)

A maioria da população indígena está concentrada nos estados do centro e sul. De acordo com o CDI, os estados com o maior percentual de população indígena em 2015 são: [2] [3] [62] [68]

  • Oaxaca , 65,73%
  • Yucatán , 65,40%
  • Campeche , 44,54%
  • Quintana Roo , 44,44%
  • Hidalgo , 36,21%
  • Chiapas , 36,15%
  • Puebla , 35,28%
  • Guerrero , 33,92%
  • Veracruz , 29,25%
  • Morelos , 28,11%
  • Michoacán , 27,69%
  • Tabasco , 25,77%
  • Tlaxcala , 25,24%
  • San Luis Potosí , 23,20%
  • Nayarit , 22,18%
  • Colima , 20,43%
  • Querétaro , 19,17%
  • Sonora , 17,83%
  • Estado do México , 17,00%
  • Baja California Sur , 14,47%
  • Sinaloa , 12,83%
  • Aguascalientes , 11,69%
  • Chihuahua , 11,28%
  • Jalisco , 11,12%
  • Guanajuato , 9,13%
  • Distrito Federal , 8,80%
  • Baja California , 8,54%
  • Durango , 7,94%
  • Zacatecas , 7,61%
  • Coahuila , 6,93%
  • Nuevo León , 6,88%
  • Tamaulipas , 6,30%

Genética populacional [ editar ]

Em 2011, um sequenciamento mitocondrial em grande escala em mexicanos-americanos revelou que 85 a 90% das linhagens maternas de mtDNA são de origem nativa americana, com o restante tendo ascendência europeia (5–7%) ou africana (3–5%). Assim, a frequência observada de mtDNA nativo americano em mexicanos / mexicanos americanos é maior do que o esperado com base em estimativas autossômicas de mistura de índios americanos para essas populações, ou seja, ~ 30–46% [69]

Os grupos indígenas dentro do que hoje é o México são geneticamente distintos uns dos outros. [70] [71] As diferenças genéticas entre grupos indígenas separados geograficamente (por exemplo, entre povos indígenas que vivem na Península de Yucatán em comparação com povos indígenas que vivem no oeste do México) podem ser tão grandes quanto as diferenças genéticas observadas entre um europeu e um oriental Pessoa asiática. [70] [71]

Populações de mais de 100.000 [ editar ]

Povos indígenas do México
GrupoPopulaçãoAlto-falantes¹
Nahuas2.445.9691.659.029
(Yucateca) Maia (Maya'wiinik)1.475.575892.723
Zapoteca (Binizaa)777.253505.992
Mixtec (Tu'un savi)726.601510.801
Otomi (Hñähñü)646.875327.319
Totonac (Tachiwin)411.266271.847
Tzotzil (Batzil k'op)406.962356.349
Tzeltal (K'op o winik atel)384.074336.448
Mazahua (Hñatho)326.660151.897
Mazateca (Ha shuta enima)305.836246.198
Huastec (Téenek)296.447173.233
Ch'ol (Winik)220.978189.599
Chinanteca (tsa jujmí)201.201152.711
Purépecha (P'urhépecha)202.884136.388
Mixe (Ayüükjä'äy)168.935135.316
Tlapanec (Me'phaa)140.254119.497
Tarahumara (Rarámuri)121.83587.721
¹ Número de povos indígenas que ainda falam sua língua indígena
Fonte: CDI (2000) [72]
Estados mexicanos pelo Índice de Desenvolvimento Humano, 2015.
Grupos indígenas e línguas do México, incluindo apenas grupos com mais de 100.000 falantes de uma língua nativa.
Grupos indígenas e línguas do México. Exibindo grupos com mais de 20.000 e menos de 100.000 falantes de um idioma nativo.

População inferior a 20.000 [ editar ]

Línguas Indígenas do México
GrupoPopulaçãoAlto-falantes 1
Tepehua (Hamasipini)16.05110.625
Kanjobal (K'anjobal)12.97410.833
Chontal de Oaxaca (Slijuala sihanuk)12.6635.534
Pame (Xigüe)12.5729.768
Chichimeca Jonaz (Uza)3.1691.987
Huarijio (Makurawe)2.8441.905
Chuj2.7192.143
Chocho (Runixa ngiigua)2.5921.078
Tacuate2.3792.067
Mexicanero (Mexikatlajtolli)2.2961.300
Ocuiltec ( Tlahuica )1.759522
Pima Bajo1.540836
Jacaltec (Abxubal)1.478584
Kekchí (K'ekchí)987835
Lacandon (Hach t'an)896731
Ixcatec816406
Seri (Comcáac)716518
K'iche ' (Quiché, Q'iché)524286
Motocintleco (Qatok)692186
Kaqchikel (K'akchikel)675230
Paipai (Akwa'ala)418221
Tohono O'odham (Papago)363153
Cocopah (Es péi)344206
Kumiai (Ti'pai)328185
Kikapú (Kikapooa)251144
Cochimi (Laymon, mti'pá)22696
Ixil224108
Kiliwa (Ko'lew)10755
Aguacatec5927
Outros grupos 2728337

2 Inclui Opata , Soltec e Papabuco

Fonte: CDI (2000) [72]
Exército Zapatista de Libertação Nacional (EZLN), uma organização autônoma indígena revolucionária com sede no estado de Chiapas, no sul do México .
Imagem do México em 1980.
Dança Kickapoo em Comonfort, Guanajuato.

1 Número de povos indígenas que ainda falam sua língua indígena

Educação [ editar ]

Ciência e educação indígena.

O México é a nação das Américas com o maior número de línguas vivas nos primeiros anos do século 21; apesar dessa riqueza cultural, existe uma disparidade tecnológica na educação dos povos indígenas em comparação com outros grupos étnicos que vivem no país. [73]

Com a criação do SEP , foram realizadas as primeiras obras de educação indígena para crianças e adultos com o objetivo de erradicar o analfabetismo. No entanto, as primeiras políticas educacionais para os povos indígenas não funcionaram porque reduziram o número de falantes indígenas com alfabetização na língua espanhola. No ano de 2003 foi criado o INALI, a primeira instituição do governo mexicano que ativou o bilinguismo fornecendo alfabetização na língua materna de falantes indígenas. Mas a pobreza das comunidades e a falta de professores nas línguas indígenas limitaram o progresso da escrita na língua materna.

Cultura [ editar ]

Povos indígenas de todas as partes do estado mexicano de Oaxaca participam com roupas e artefatos tradicionais em uma festa conhecida como Guelaguetza .

As comunidades indígenas mexicanas são enriquecidas em celebrações, costumes tradicionais, herança oral, medicina, literatura, arquitetura e música por grupos separados por gênero. Inclui desfiles de bandas de caminhada indígenas, comida nativa e artesanato em todo o estado, como tecidos de estilo pré-hispânico . Cada traje e dança geralmente tem um significado histórico e cultural indígena local.

O Guelaguetza é um evento cultural indígena no México que acontece na cidade de Oaxaca , outra festa semelhante é o Atlixcayotl em Atlixco, Puebla. Embora essas celebrações tenham atraído um número cada vez maior de turistas, são principalmente de profunda importância cultural para os povos indígenas do país e são importantes para a sobrevivência dessas culturas. Xantolo é outro evento cultural indígena nos Huastecas (Hidalgo, Veracruz e San Luis Potosí) comemorado com o Dia das Mortes.

Pessoas notáveis [ editar ]

Números do período colonial [ editar ]

Indígenas mexicanos [ editar ]

Veja também [ editar ]

  • México colonial
  • Indigenismo no México
  • Povos indígenas da Califórnia
  • Povos indígenas do sudoeste da América do Norte
  • Mesoamérica
  • Cronologia mesoamericana
  • Guerras Indígenas Mexicanas
  • Mexicanos de ascendência europeia
  • Mestiços no México

Referências [ editar ]

  1. ^ "Población en hogares indígenas" (PDF) . Página visitada em 4 de fevereiro de 2021 .
  2. ^ a b c d e f "Cópia arquivada" (PDF) . Arquivado do original (PDF) em 04/03/2016 . Página visitada em 12/12/2015 . CS1 maint: cópia arquivada como título ( link )
  3. ^ a b c d e f g [1] Arquivado em 2015-12-10 na Wayback Machine
  4. ^ a b c d [2] Arquivado em 2013-10-23 na máquina Wayback
  5. ^ "No censo de 2010, pessoas" indígenas "foram definidas como pessoas que vivem em uma casa onde uma língua indígena é falada por um dos membros adultos da família, e / ou pessoas que se auto-identificaram como indígenas (" Criteria del hogar: De esta manera , se estabelecimento, que los hogares indígenas filho aquellos en donde el jefe y / o el cónyuge y / o padre o madre del jefe y / o suegro o suegra del jefe hablan una lengua indígena y también aquellos que declararon pertenecer a um grupo indígena " . Cdi.gob.mx. Obtido em 9 de abril de 2018 .
  6. ^ "Pessoas que falam uma língua indígena, mas que não vivem em tal família (Por lo antes comercial, la Comisión Nacional Para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas do México (CDI) considera población indígena (PI) a todas as personas que forman parte de um hogar indígena, donde el jefe (a) del hogar, su cónyuge y / o alguno de los ascendientes (madre o padre, madrastra o padrastro, abuelo (a), bisabuelo (a), tatarabuelo (a), suegro ( a)) declaro ser hablante de lengua indígena. Además, también incluye a personas que declararon hablar alguna lengua indígena y que no forman parte de estos hogares " . Cdi.gob.mx. Página visitada em 9 de abril de 2018 .
  7. ^ "Síntesis de Resultados" (PDF) . Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. 2006 . Página visitada em 22/12/2010 .
  8. ^ Bonfil Batalla, Guillermo (1996). México Profundo: Recuperando uma Civilização . Traduzido por Dennis, Philip A. University of Texas Press. pp.  15–16 . ISBN 9780292708433.
  9. ^ "Povos indígenas" é o termo preferido no México para se referir aos grupos étnicos ameríndios na América do Norte
  10. ^ Constituição Política dos Estados Unidos Mexicanos Arquivado em 2009-03-31 na Máquina Art. Wayback . 2
  11. ^ Knight (1990: 73–74)
  12. ^ Bartolomé (1996: 3-4)
  13. ^ a b "Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas" (PDF) . Arquivado do original (PDF) em 11 de junho de 2008 . Página visitada em 18/05/2014 .
  14. ^ a b "Indicadores seleccionados sobre a população hablante de lengua indígena, 1950 a 2005" . Inegi.gob.mx. Arquivado do original em 24/09/2014 . Página visitada em 18/05/2014 .
  15. ^ a b "Kikapú" . Cdi.gob.mx . Página visitada em 18/05/2014 .
  16. ^ a b "Aguacatecos, cakchiqueles, ixiles, kekchíes, tecos, quichés. (Chiapas)" . Cdi.gob.mx. Arquivado do original em 26/09/2007 . Página visitada em 18/05/2014 .
  17. ^ a b c d e Hamnett, Brian (1999), uma história concisa de México , Cambridge University Press; Cambridge, Reino Unido
  18. ^ a b c Manuel Aguilar-Moreno (2004) Um manual para a vida no mundo asteca Fatos da vida, Inc., EUA
  19. ^ "Fale conosco - Revisão do sapo" . Frogreview.com . Obtido em 9 de abril de 2018 .
  20. ^ "Nova Tumba em Teotihuacan" . Archaeology.org . Página visitada em 18/05/2014 .
  21. ^ "Espelhos Mesoamericanos 'Fool's Gold' encontrados no Arizona revelam laços com o México antigo" . Western Digs . doi : 10.1179 / 0023194014Z.00000000025 . S2CID 129111669 . Retirado em 19 de abril de 2016 . 
  22. ^ Charles Gibson, The Aztecs under Spanish Rule: A History of the Indians of the Valley of Mexico, 1519–1810 , Stanford: Stanford University Press 1964.
  23. ^ James Lockhart, The Nahuas After the Conquest , Stanford: Stanford University Press 1992.
  24. ^ a b Gibson, ibid.
  25. ^ a b Lockhart, ibid.
  26. ^ Colonialismo y modernidad: la enseñanza del español en la Nueva España , "... El racismo y la estratificación de la población de la Nueva España fueron las características de la organización social del Virreinato ..."
  27. ^ Woodrow Borah, Justice by Insurance: The General Indian Court of Colonial Mexico and the Legal Aides of the Half-Real , Berkeley: University of California Press 1983.
  28. ^ Robert Ricard, The Spiritual Conquest of Mexico , traduzido por Lesley Byrd Simpson. Berkeley: University of California Press 1966.
  29. ^ Charles Gibson, os astecas sob a regra espanhola , Stanford: Stanford University Press 1964.
  30. ^ James Lockhart, Os Nahuas Após a Conquista . Stanford: Stanford University Press 1992.
  31. ^ Cuello, J (1988). "A Persistência da Escravidão Indígena e Encomienda no Nordeste do México Colonial, 1577–1723". Journal of Social History . 21 (4): 683–700. doi : 10.1353 / jsh / 21.4.683 .
  32. ^ a b c d e Gaona Pando, Georgina (junho de 2013). "EL DERECHO A LA TIERRA Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE POR LOS PUEBLOS INDÍGENAS". Nueva Antropología: Revista de Ciencias Sociales (em espanhol). 26 (78): 141–161.
  33. ^ Ares, Berta, “Usos y abusos del concepto de casta en el Perú colonial”, ponencia presentada en el Congreso Internacional INTERINDI 2015. Categorías e indigenismo en América Latina, EEHA-CSIC, Sevilla, 10 de novembro de 2015. Citado con la autorización de la autora.
  34. ^ Gonzalbo Aizpuru, Pilar, "La trampa de las castas" em Alberro, Solange e Gonzalbo Aizpuru, Pilar, La sociedad novohispana. Estereotipos y realidades, México , El Colegio de México, 2013, p. 15–193.
  35. ^ Hale, Charles A. Liberalismo mexicano na Idade de Mora, 1821-1853 . New Haven: Yale University Press 1968.
  36. ^ Van Young, Eric. A outra rebelião: violência popular, ideologia e a luta mexicana pela independência . Stanford University Press 2002.
  37. ^ "Seminario sobre Participación y políticas públicas para pueblos indígenas" . Cdi.gob.mx . Página visitada em 18/05/2014 .
  38. ^ Hämäläinen, Pekka (2008). O Império Comanche . Yale University Press. ISBN 978-0-300-12654-9.
  39. ^ Terry Rugeley, O campesinato maia de Yucatan e as origens da guerra de castas (San Antonio, 1996)
  40. ^ "Programa Nacional para o Desarrollo de los Pueblos Indígenas 2001–2006" . Cdi.gob.mx . Página visitada em 18/05/2014 .
  41. ^ Hamnett, Brian (1999) A Concise History of Mexico , Cambridge University Press, Reino Unido, p. 3, "... a herança maia foi apropriada pelos estados nacionais para reforçar sua identidade histórica e legitimidade."
  42. ^ Pobreza y patrones de exclusión social en México Arquivado em 3 de abril de 2007, na Wayback Machine
  43. ^ Oaxaca se moderniza Archived 2007-02-02 na Wayback Machine , p. 56, "Se trata de um terminal de cómputo, parecida a um cajero automático, que en español, mixe y zapoteco ofrece el servicio de ..."
  44. ^ a b c d e f g h i j k l m n o p Hidalgo, ed. por Margarita (2006). Hidalgo, Margarita (ed.). Línguas indígenas mexicanas no início do século XXI . Berlim: Mouton de Gruyter. ISBN 3110185970.Manutenção de CS1: texto extra: lista de autores ( link )
  45. ^ Stavenhagen, R (novembro de 2011). "Política, identidade e movimentos pelos direitos indígenas do México" . Human Rights Quarterly . 33 (4): 1169–1176. doi : 10.1353 / hrq.2011.0063 . S2CID 142866950 . 
  46. ^ Woodrow Borah, Justice by Insurance: A corte geral indiana do México colonial e os assessores jurídicos do meio-real . Berkeley: University of California Press 1983.
  47. ^ Hale, liberalismo mexicano na era de Mora
  48. ^ "Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas - México" . Cdi.gob.mx . Obtido em 9 de abril de 2018 .
  49. ^ a b (PDF) . 18 de fevereiro de 2015 https://web.archive.org/web/20150218091702/http://www.juridicas.unam.mx/infjur/leg/constmex/pdf/consting.pdf . Arquivado do original (PDF) em 18 de fevereiro de 2015 . Obtido em 9 de abril de 2018 . Ausente ou vazio |title=( ajuda )
  50. ^ a b Smith, Derek (2009). “A Certificação e Privatização de Terras Indígenas no México” . Journal of Latin American Geography . 8 (2): 175–207. doi : 10.1353 / lag.0.0060 . S2CID 145748964 . 
  51. ^ a b c d e f g Canuto Castillo, Felipe (junho de 2013). "LAS LENGUAS INDÍGENAS EN EL MéXICO DE HOY: POLÍTICA Y REALIDAD LINGÜÍSTICAS". Lenguas Modernas (em espanhol). 42 : 31–45.
  52. ^ a b c d "Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas" (em espanhol).
  53. ^ a b c d e f g h Taylor, Cami. “A luta pelos direitos das mulheres”. DePaul Journal for Social Science . 5 (2).
  54. ^ Gonzales Montes, Soledad (maio de 2009). "Violencia contra las mujeres, derechos y ciudadanía en contextos rurales e indígenas de Mexico". Convergencia: Revista de Ciencias Sociales (em espanhol). 17 (50): 165–185.
  55. ^ Sosa-Rubi, Sandra (novembro de 2011). "Efeito de aprendizagem de um programa de transferência de renda condicionada na seleção de mulheres rurais pobres para atendimento ao parto no México" . Política e planejamento de saúde . 26 (6): 496–507. doi : 10.1093 / heapol / czq085 . PMID 21278371 . 
  56. ^ a b c "Cópia arquivada" (PDF) . Arquivado do original (PDF) em 9 de outubro de 2013 . Recuperado em 17 de julho de 2013 . CS1 maint: cópia arquivada como título ( link )
  57. ^ "Indicadores sociodemográficos da população total e da população indígena, 2010: Yucatan" (PDF) . Cdi.gob.mx . Obtido em 9 de abril de 2018 .
  58. ^ "Indicadores sociodemográficos da população total e da população indígena, 2010: Quintana Roo" (PDF) . Cdi.gob.mx . Obtido em 9 de abril de 2018 .
  59. ^ "Indicadores sociodemográficos da población total y la población indígena, 2010: Guerrero" (PDF) . Cdi.gob.mx . Obtido em 9 de abril de 2018 .
  60. ^ "Indicadores sociodemográficos da población total y la población indígena, 2010: Michoacán" (PDF) . Cdi.gob.mx . Obtido em 9 de abril de 2018 .
  61. ^ "Población. Hablantes de lengua indígena" . Cuentame.inegi.org.mx . Retirado em 19 de abril de 2016 .
  62. ^ a b c d "John P. Schmal" . Somosprimos.com . Retirado em 19 de abril de 2016 .
  63. ^ "PORCENTAJE DE POBLACION INDÍGENA, PORCENTAJE DE POBLACION HABLANTE DE LENGUA INDÍGENA Y PORCENTAJE DE MONOLINGÜES" (PDF) . Inee.edu.mx . Obtido em 9 de abril de 2018 .
  64. ^ "Preliminares.p65" (PDF) . Página visitada em 18/05/2014 .
  65. ^ "INEGI: Cada vez más mexicanos hablan una lengua indígena - Nacional - CNNMéxico.com" . Mexico.cnn.com. 30/03/2011. Arquivado do original em 06-12-2011 . Página visitada em 2011-12-10 .
  66. ^ "Comissão Nacional para o Desenvolvimento dos Povos Indígenas" . Página visitada em 18/05/2014 .
  67. ^ "Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. México" . Cdi.gob.mx . Página visitada em 2011-12-10 .
  68. ^ "Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. México" . Cdi.gob.mx . Retirado 2013-04-22 .
  69. ^ http://www.biomedcentral.com/content/pdf/1471-2148-11-293.pdf“Para a variação do mtDNA, alguns estudos mediram as contribuições dos nativos americanos, europeus e africanos para as populações mexicanas e mexicanas-americanas, revelando que 85 a 90% das linhagens de mtDNA são de origem nativa americana, com o restante sendo europeu (5-7%) ou africano ancestralidade (3–5%). Assim, a frequência observada de mtDNA nativo americano em mexicanos / mexicanos americanos é maior do que o esperado com base em estimativas autossômicas de mistura de índios americanos para essas populações, ou seja, ~ 30–46%. A diferença é indicativa de acasalamento direcional envolvendo preferencialmente homens imigrantes e mulheres nativas americanas. Este tipo de assimetria genética tem sido observada em outras populações, incluindo indivíduos brasileiros de ascendência africana,já que a análise de marcadores autossômicos e específicos do sexo revelou evidências de uma mistura européia substancial que foi mediada principalmente por homens. Em nossos 384 genomas mitocondriais mexicanos-americanos completamente sequenciados, 12 (3,1%) são de ancestralidade africana pertencentes aos haplogrupos L0a1a'3 ', L2a1, L3b, L3d e U6a7; 52 (13,6%) pertencem aos haplogrupos europeus HV, JT, U1, U4, U5; e K e a maioria (320, 83,3%) são de ascendência nativa americana. ”[3]
  70. ^ a b WadeJun. 12, Lizzie; 2014; Pm, 2:00 (12/06/2014). "Pessoas do México mostram uma quantidade impressionante de diversidade genética" . Ciência | AAAS . Obtido em 2020-12-21 .CS1 maint: nomes numéricos: lista de autores ( link )
  71. ^ a b Moreno-Estrada, A .; Gignoux, CR; Fernandez-Lopez, JC; Zakharia, F .; Sikora, M .; Contreras, AV; Acuna-Alonzo, V .; Sandoval, K .; Eng, C .; Romero-Hidalgo, S .; Ortiz-Tello, P. (2014-06-13). "A genética do México recapitula a subestrutura dos nativos americanos e afeta os traços biomédicos" . Ciência . 344 (6189): 1280–1285. doi : 10.1126 / science.1251688 . ISSN 0036-8075 . PMC 4156478 . PMID 24926019 .   
  72. ^ a b "Comissão Nacional para o Desenvolvimento de los Pueblos Indígenas. México" . Cdi.gob.mx . Retirado 2013-04-22 .
  73. ^ "La Desigualdad Educativa en los Pueblos Indígenas" (PDF) . Cátedra Virtual . Página visitada em 2018 . Verifique os valores de data em: |access-date=( ajuda )

Fontes [ editar ]

  • CIA [US Central Intelligence Agency] (2008). "México" . The 2008 World Factbook . The World Factbook (ed. Online). Washington, DC: Agência Central de Inteligência . ISSN  1553-8133 . OCLC  34199805 . Arquivado do original em 17/04/2009 . Página visitada em 2009-04-21 .
  • Lizcano Fernández, Francisco (maio-agosto de 2005). "Composición Étnica de las Três Áreas Culturales del Continente Americano al Comienzo del Siglo XXI" (PDF) . Convergencia (em espanhol). Toluca, México: Universidad Autónoma del Estado de México . Año 12 (38): 185–232. ISSN  1405-1435 . OCLC  61659674 . Arquivado do original (reprodução online em PDF pela UAEM) em 20 de setembro de 2008.
  • Martínez Novo, Carmen (2006). Quem define indígena? Identidades, desenvolvimento, intelectuais e o Estado no norte do México. New Brunswick: Rutgers University Press.
  • Martínez-Torres, María Elena; Rosaluz Pérez Espinosa; Aldo González Rojas (2008). "México" . Em Katherin Wessendorf (compilação e ed.) (Ed.). O Mundo Indígena 2008 . Anuários do Grupo de Trabalho Internacional para Assuntos Indígenas. Alejandro Parellada (ed. Regional). Copenhagen: IWGIA , distribuído por Transaction Publishers . pp. 78–89. ISBN 978-87-91563-44-7. ISSN  1024-0217 . OCLC  30981676 . Arquivo do original (edição online em PDF) em 22/10/2008.
  • Navarrete Linares, Federico (2008). Los pueblos indígenas do México (fac-símile online em PDF) . Série Pueblos Indígenas del México Contemporáneo (em espanhol). México, DF: Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas . ISBN 978-970-753-157-4. OCLC  319215886 .
  • Satish Kumar *, Claire Bellis, Mark Zlojutro, Phillip E Melton, John Blangero e Joanne E Curran (2011). O sequenciamento mitocondrial em grande escala em mexicanos-americanos sugere uma reavaliação das origens nativas americanas (PDF) .CS1 maint: vários nomes: lista de autores ( link )

Outras leituras [ editar ]

Geral [ editar ]

  • Carmack, Robert; et al. (1996). O legado da Mesoamérica: história e cultura de uma civilização nativa americana . Prentice Hall. ISBN 0-13-337445-9.
  • Carrasco, David (ed.) (2001). The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Culture (3 vols. Ed.). Imprensa da Universidade de Oxford. ISBN 0-19-510815-9.Manutenção de CS1: texto extra: lista de autores ( link )
  • Wauchope, Robert (ed.) (1964-1976). Handbook of Middle American Indians (16 vols. Ed.). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-78419-8.Manutenção de CS1: texto extra: lista de autores ( link )

Era Prehispanic [ editar ]

  • Adams, Richard EW (2000). "Introdução a um levantamento das culturas pré-históricas nativas da Mesoamérica". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 1-44. ISBN 0-521-35165-0.
  • Coe, Michael D. (1996). México: dos olmecas aos astecas . Nova York: Thames and Hudson. ISBN 0-500-27722-2.
  • Cowgill, George L. (2000). "As Terras Altas Centrais do México desde a ascensão de Teotihuacan ao declínio de Tula". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 250–317. ISBN 0-521-35165-0.
  • Duverger, Christian (1999): Mesoamérica, arte y antropología. CONACULTA -Landucci Editores. Paris.
  • Fernández, Tomás; Jorge Belarmino (2003). La escultura prehispánica de mesoamérica . Barcelona: Lunwerg Editores. ISBN 84-9785-012-2.
  • de la Fuente, Beatrice (2001). De Mesoamérica a la Nueva España . Oviedo, Espanha: Consejo de Comunidades Asturianas. ISBN 84-505-9611-4.
  • Gamio, Manuel (1922). La Población del Valle de Teotihuacán: Representativa de las que Habitan las Regiones Rurales del Distrito Federal e de los Estados de Hidalgo, Puebla, México y Tlaxcala (2 vols. Em 3 ed.). Cidade do México: Talleres Gráficos de la Secretaría de Educación Pública.
  • Grove, David G. (2000). "As Sociedades Pré-clássicas das Terras Altas Centrais da Mesoamérica". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 122–155. ISBN 0-521-35165-0.
  • Grove, David G. (2001). "Cronologia Mesoamericana: Período Formativo (Pré-clássico) (2000 BCE-250 CE)". The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Culture . 2 : 236–243. ISBN 0-19-510815-9.
  • Kirchhoff, Paul (1943). "Mesoamérica. Sus Límites Geográficos, Composición Étnica y Caracteres Culturales". Acta Americana . 1 (1): 92–107.
  • Kuehne Heyder, Nicola; Joaquín Muñoz Mendoza (2001). Mesoamérica: acercamiento a una historia . Granda, Espanha: Diputación Provincial de Granada. ISBN 84-7807-008-7.
  • López Austin, Alfredo; Leonardo López Luján (1996). El pasado indígena . México: El Colegio de México. ISBN 968-16-4890-0.
  • MacNeish, Richard S. (2001). "Cronologia Mesoamericana: Desenvolvimento Inicial e o Período Arcaico (antes de 2600 aC)". The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Culture . 2 : 226–236. ISBN 0-19-510815-9.
  • Marcus, Joyce; Kent V. Flannery (2000). "Evolução cultural em Oaxaca: as origens das civilizações zapoteca e mixteca". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 358–406. ISBN 0-521-35165-0.
  • McCafferty, Geoffrey G .; David Carrasco (2001). "Cronologia Mesoamericana: Período Clássico (250-900)". The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Culture . 2 : 243–248. ISBN 0-19-510815-9.
  • Miller, Mary Ellen. (2001). El arte de mesoamérica . "Colecciones El mundo del arte". Ediciones Destino. Barcelona , Espanha. ISBN 84-233-3095-8 . 
  • Palerm, Ángel (1972). Agricultura y civilização na Mesoamérica . México: Secretaría de Educación Pública. ISBN 968-13-0994-4.
  • Smith, Michael E. (2001). "Cronologia Mesoamericana: Período Pós-clássico (900-1521)". The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Culture . 2 : 248–257. ISBN 0-19-510815-9.
  • Sahagún, Bernardino de ; Arthur JO Anderson; Charles E. Dibble (eds.) (1950-82). Florentine Codex: General History of the Things of New Spain (13 vols. Em 12 ed.). Santa Fe: Escola de Pesquisa Americana. ISBN 0-87480-082-X.Manutenção de CS1: texto extra: lista de autores ( link )
  • Weaver, Muriel Porter (1993). Os astecas, os maias e seus predecessores: Arqueologia da Mesoamérica (3ª ed.). San Diego: Academic Press. ISBN 0-01-263999-0.
  • West, Robert C .; John P. Augelli (1989). Middle America: Its Lands and Peoples (3ª ed.). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. ISBN 0-13-582271-8.
  • Zeitlin, Robert N .; Judith Zeitlin (2000). "The Paleoindian and Archaic Cultures of Mesoamerica". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 45–122. ISBN 0-521-35165-0.

Postconquest era [ editar ]

  • Altman, Ida ; et al. (2003). The Early History of Greater Mexico . Prentice Hall. ISBN 0-13-091543-2.
  • Cline, Sarah (2000). "Povos Nativos do México Central Colonial". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 187–222. ISBN 0-521-65204-9.
  • Gibson, Charles (1964). Os astecas sob o domínio espanhol . Stanford University Press.
  • Jones, Grant D. (2000). "The Lowland Maya from the Conquest to the Present". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 346–391. ISBN 0-521-65204-9.
  • Lockhart, James (1992). Os Nahuas após a Conquista . Stanford University Press. ISBN 0-8047-1927-6.
  • Lovell, W. George (2000). "The Highland Maya". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 392–444. ISBN 0-521-65204-9.
  • MacLeod, Murdo J. (2000). "Mesoamérica desde a invasão espanhola: uma visão geral". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 1-43. ISBN 0-521-65204-9.
  • Schryer, Frans S. (2000). "Povos indígenas do México Central Colonial desde a Independência". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 223–273. ISBN 0-521-65204-9.
  • Sharer, Robert J. (2000). "as terras altas maias e a costa do Pacífico adjacente". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 449–499. ISBN 0-521-35165-0.
  • Taylor, William B. (2001). "Cronologia Mesoamericana: Período Colonial (1521-1821)". The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Culture . 2 : 257–264. ISBN 0-19-510815-9.
  • Tutino, John (2001). "Cronologia Mesoamericana: Período Pós-colonial (1821-presente)". The Oxford Encyclopedia of Mesoamerican Culture . 2 : 264–271. ISBN 0-19-510815-9.

Era pós-colonial [ editar ]

  • Van Young, Eric (2000). "Os Povos Indígenas do México Ocidental da Invasão Espanhola até o Presente". A História de Cambridge dos Povos Nativos das Américas . 2 : 136–186. ISBN 0-521-65204-9.

Ligações externas [ editar ]

  • Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indigenas (em espanhol)
  • Consejo Nacional de Poblacion (em espanhol)
  • Instituto Nacional de Estadistica y Geografia (em espanhol)
  • México e Sudoeste dos EUA - Projeto Nativo Y-DNA
  • Archivo de Lenguas Indígenas de México (El Colegio de México)
  • Museu virtual das línguas indígenas do México
  • Informações sobre as tribos indígenas americanas que viveram historicamente na fronteira dos Estados Unidos com o México