• logo

Grã Bretanha

A Grã-Bretanha é uma ilha no Oceano Atlântico Norte , na costa noroeste da Europa continental . Com uma área de 209.331 km 2 (80.823 sq mi), é a maior das Ilhas Britânicas , a maior ilha europeia e a nona maior ilha do mundo . [6] [nota 1] A ilha é dominada por um clima marítimo com estreitas diferenças de temperatura entre as estações. A ilha 60% menor da Irlanda fica a oeste - e, juntas, essas ilhas, junto com mais de 1.000 ilhas menores circundantes e com rochas importantes nomeadas, formam o arquipélago das Ilhas Britânicas . [8]

Grã Bretanha
Outros nomes nativos
  • Breten Veur   ( córnico )
  • Great Breetain   ( escocês )
  • Breatainn Mhòr   ( gaélico escocês )
  • Prydain Fawr   ( galês )
  • Albion
MODIS - Grã-Bretanha e Irlanda - 04/06/2012 durante a onda de calor.jpg
Imagem de satélite , 2012, com a Irlanda a oeste e a França a sudeste
Grã-Bretanha (projeção ortográfica) .svg
Geografia
LocalizaçãoNoroeste da Europa
Coordenadas54 ° N 2 ° W / 54 ° N 2 ° W / 54; -2Coordenadas : 54 ° N 2 ° W / 54 ° N 2 ° W / 54; -2
Arquipélagoilhas britânicas
Corpos de água adjacentesoceano Atlântico
Área209.331 km 2 (80.823 sq mi) [1]
Classificação de área9º
Elevação mais alta1.345 m (4413 pés)
Ponto mais altoBen Nevis [2]
Administração
Reino Unido
Países
  • Inglaterra
  • Escócia
  • Gales
A maior cidadeLondres (pop. 8.878.892)
Demografia
População60.800.000 ( censo de 2011 ) [3]
Classificação da população3ª
Pop. densidade302 / km 2 (782 / sq mi)
línguas
  • inglês
  • escocês
  • galês
  • gaélico escocês
  • Cornish
Grupos étnicos
  • 86,8%  branco
  • 7,1%  asiático
  • 3,1%  preto
  • 2,0%  misto
  • 0,3%  árabe
  • 0,6% Outros [4] [5]
Informação adicional
Fuso horário
  • Horário de Greenwich ( UTC )
 • Verão ( DST )
  • Horário de verão britânico ( UTC + 1 )

Conectada ao continente europeu até 8.000 anos atrás, a Grã-Bretanha foi habitada por humanos modernos por cerca de 30.000 anos. Em 2011, a ilha tinha uma população de cerca de 61 milhões de pessoas, tornando-a a terceira ilha mais populosa do mundo, depois de Java na Indonésia e Honshu no Japão . [9] [10]

O termo "Grã-Bretanha" é freqüentemente usado para se referir à Inglaterra , Escócia e País de Gales , incluindo suas ilhas adjacentes componentes. [11] A Grã-Bretanha e a Irlanda do Norte agora constituem o Reino Unido . [12] O único Reino da Grã-Bretanha resultou dos Atos de União de 1707 entre os reinos da Inglaterra (que na época incorporavam o País de Gales) e a Escócia .

Terminologia

Toponímia

O arquipélago é conhecido por um único nome há mais de 2.000 anos: o termo ' Ilhas Britânicas ' deriva de termos usados ​​por geógrafos clássicos para descrever este grupo de ilhas. Por volta de 50 aC, os geógrafos gregos estavam usando equivalentes de Prettanikē como um nome coletivo para as Ilhas Britânicas. [13] No entanto, com a conquista romana da Grã - Bretanha, o termo latino Britannia foi usado para designar a ilha da Grã-Bretanha e, mais tarde, a Grã -Bretanha ocupada pelos romanos ao sul da Caledônia . [14] [15] [16]

O nome mais antigo conhecido da Grã-Bretanha é Albion ( grego : Ἀλβιών ) ou insula Albionum , do latim albus que significa "branco" (possivelmente referindo-se aos penhascos brancos de Dover , a primeira vista da Grã-Bretanha a partir do continente) ou a "ilha dos Albiones ". [17] A menção mais antiga de termos relacionados à Grã-Bretanha foi feita por Aristóteles (384-322 aC), ou possivelmente por Pseudo-Aristóteles , em seu texto On the Universe , Vol. III. Para citar suas obras, "Existem duas ilhas muito grandes, chamadas de Ilhas Britânicas, Albion e Ierne ". [18]

Geógrafo grego , Pítias de Massalia

O primeiro uso escrito conhecido da palavra Grã-Bretanha foi uma transliteração do grego antigo do termo Céltico-P original em uma obra sobre as viagens e descobertas de Píteas que não sobreviveu. Os primeiros registros existentes da palavra são citações do periplus por autores posteriores, como os da Geographica de Estrabão , a História natural de Plínio e a Bibliotheca historica de Diodoro da Sicília . [19] Plínio, o Velho (23-79 DC) em seus registros de História Natural da Grã-Bretanha: "Seu nome anterior era Albion; mas em um período posterior, todas as ilhas, das quais faremos apenas agora uma breve menção, foram incluídas sob o nome de 'Britanniæ.' " [20]

O nome Grã-Bretanha descende do nome latino para Grã-Bretanha, Britannia ou Brittānia , a terra dos bretões. Old French Bretaigne (daí também o francês moderno Bretagne ) e o inglês médio Bretayne , Breteyne . A forma francesa substituiu o inglês antigo Breoton, Breoten, Bryten, Breten (também Breoton-lond, Breten-lond ). Britannia foi usada pelos romanos desde o século 1 aC para as ilhas britânicas em conjunto. É derivado dos escritos de viagens de Píteas por volta de 320 aC, que descreviam várias ilhas no Atlântico Norte, no extremo norte de Thule (provavelmente na Noruega ).

Os povos dessas ilhas de Prettanike eram chamados de Πρεττανοί, Priteni ou Pretani . [17] Priteni é a fonte da língua galesa prazo Prydain , Grã-Bretanha , que tem a mesma fonte da Goidelic prazo Cruithne usado para se referir ao início Brythonic -Falando habitantes da Irlanda. [21] Estes últimos foram mais tarde chamados de pictos ou caledônios pelos romanos . Os historiadores gregos Diodoro da Sicília e Estrabão preservaram variantes de Prettanike do trabalho do explorador grego Pítias de Massalia , que viajou de sua casa no sul da Gália helenística para a Grã-Bretanha no século 4 aC. O termo usado por Pítias pode derivar de uma palavra celta que significa "os pintados" ou "o povo tatuado" em referência às decorações corporais . [22] De acordo com Strabo, Pytheas se referiu à Grã-Bretanha como Bretannikē , que é tratado como um substantivo feminino. [23] [24] [25] [26] Marciano de Heraclea , em seu Periplus maris exteri , descreveu o grupo de ilhas como αἱ Πρεττανικαὶ νῆσοι (as Ilhas Pretânicas ). [27]

Derivação de Grande

Uma reconstrução italiana de 1490 do mapa relevante de Ptolomeu que combinou as linhas de estradas e as expedições costeiras durante o primeiro século da ocupação romana. Duas grandes falhas, no entanto, são uma Escócia projetada para o leste e nenhuma da Irlanda vista como estando na mesma latitude do País de Gales, o que pode ter sido se Ptolomeu usasse as medidas de latitude de Píteas. [28] Se ele fez isso é uma questão muito debatida. Esta "cópia" aparece em azul abaixo.

O cientista greco-egípcio Ptolomeu referiu-se à ilha maior como Grã-Bretanha (μεγάλη Βρεττανία megale Brettania ) e à Irlanda como pequena Grã-Bretanha (μικρὰ Βρεττανία mikra Brettania ) em sua obra Almagesto (147-148 DC). [29] Em seu trabalho posterior, Geografia (c. 150 DC), ele deu às ilhas os nomes Alwion , Iwernia e Mona (a Ilha de Man ), [30] sugerindo que estes podem ter sido os nomes das ilhas individuais não conhecido por ele no momento em que escreveu Almagesto . [31] O nome Albion parece ter caído em desuso algum tempo depois da conquista romana da Grã-Bretanha , após a qual Grã-Bretanha se tornou o nome mais comum para a ilha. [17]

Após o período anglo-saxão, a Grã-Bretanha foi usada apenas como um termo histórico. O termo Grã-Bretanha foi usado pela primeira vez oficialmente em 1474, no instrumento que redigiu a proposta de casamento entre Cecília , filha de Eduardo IV da Inglaterra , e Jaime , filho de Jaime III da Escócia , que a descreveu como "esta Ilha Nobill, callit Gret Britanee ". Ao promover um possível casamento real em 1548, Lord Protector Somerset disse que os ingleses e os escoceses eram, "como dois irmãos de uma mesma Islande da grande Britaynes novamente." Em 1604, Jaime VI e eu nos autodenominamos "Rei da Grã Bretanha, França e Irlanda". [32]

Uso moderno do termo Grã-Bretanha

Grã-Bretanha refere - se geograficamente à ilha da Grã-Bretanha. Politicamente, pode se referir a toda a Inglaterra , Escócia e País de Gales , incluindo suas ilhas menores offshore. [33] Não é correto usar o termo para se referir a todo o Reino Unido, que inclui a Irlanda do Norte . [34] [35]

Da mesma forma, a Grã-Bretanha pode se referir a todas as ilhas da Grã-Bretanha, à maior ilha ou ao agrupamento político de países. [36] Não há uma distinção clara, mesmo em documentos do governo: os anuários do governo do Reino Unido usaram tanto a Grã-Bretanha [37] como o Reino Unido . [38]

GB e GBR são usados ​​em vez de UK em alguns códigos internacionais para se referir ao Reino Unido, incluindo a União Postal Universal , equipes esportivas internacionais, OTAN , os códigos de país da Organização Internacional para Padronização ISO 3166-2 e ISO 3166-1 alfa-3 , e códigos de placas internacionais , enquanto o prefixo de registro da aeronave é G.

Na Internet, .uk é o domínio de nível superior com código de país para o Reino Unido. Um domínio de nível superior .gb foi usado até certo ponto, mas agora está obsoleto; embora os registros existentes ainda existam (principalmente por organizações governamentais e provedores de e-mail), o registrador de nomes de domínio não aceitará novos registros.

Nas Olimpíadas, a equipe GB é usada pela Associação Olímpica Britânica para representar a equipe olímpica britânica . O Conselho Olímpico da Irlanda afirma representar toda a ilha da Irlanda , e os esportistas da Irlanda do Norte podem escolher competir por qualquer uma das equipes, [39] a maioria optando por representar a Irlanda. [40]

Definição política

Definição política da Grã-Bretanha ( verde escuro )
 - na Europa ( verde e cinza escuro )
 - no Reino Unido ( verde )

Politicamente, a Grã-Bretanha se refere a toda a Inglaterra , Escócia e País de Gales em combinação, [41] mas não à Irlanda do Norte ; inclui ilhas, como a Ilha de Wight , Anglesey , as Ilhas de Scilly , as Hébridas e os grupos de ilhas de Orkney e Shetland , que fazem parte da Inglaterra, País de Gales ou Escócia. Não inclui a Ilha de Man e as Ilhas do Canal . [41] [42]

A união política que uniu os reinos da Inglaterra e da Escócia aconteceu em 1707 quando os Atos de União ratificaram o Tratado de União de 1706 e uniram os parlamentos das duas nações, formando o Reino da Grã-Bretanha , que cobria toda a ilha. Antes disso, uma união pessoal existia entre esses dois países desde a União das Coroas de 1603 sob Jaime VI da Escócia e I da Inglaterra .

História

Período pré-histórico

A Grã-Bretanha foi provavelmente habitada primeiro por aqueles que cruzaram a ponte de terra do continente europeu . Pegadas humanas foram encontradas a partir de mais de 800.000 anos atrás em Norfolk [43] e vestígios de humanos primitivos foram encontrados (em Boxgrove Quarry , Sussex) de cerca de 500.000 anos atrás [44] e humanos modernos de cerca de 30.000 anos atrás. Até cerca de 14.000 anos atrás, ele estava conectado à Irlanda e, recentemente, 8.000 anos atrás, ele manteve uma conexão terrestre com o continente, com uma área de baixios pantanosos ligando-o ao que hoje são a Dinamarca e a Holanda . [45]

Em Cheddar Gorge , perto de Bristol , os restos de espécies animais nativas da Europa continental, como antílopes , ursos marrons e cavalos selvagens , foram encontrados ao lado de um esqueleto humano, ' Cheddar Man ', datado de cerca de 7150 aC. [46] A Grã-Bretanha tornou-se uma ilha no final do último período glacial, quando o nível do mar subiu devido à combinação do derretimento das geleiras e à subseqüente recuperação isostática da crosta. Os habitantes da Idade do Ferro da Grã-Bretanha são conhecidos como britânicos ; eles falavam línguas celtas .

Período romano e medieval

Ptolomy's historical map of Roman Britain
Tabula Prima Europe . Uma "cópia" do mapa da Grã-Bretanha romana do século II de Ptolomeu . Veja as notas da imagem acima.

Os romanos conquistaram a maior parte da ilha (até a Muralha de Adriano, no norte da Inglaterra) e esta se tornou a antiga província romana da Britannia . No decurso dos 500 anos após a queda do Império Romano, os bretões do sul e do leste da ilha foram assimilados ou deslocados por tribos germânicas invasoras ( anglos , saxões e jutos , muitas vezes referidos coletivamente como anglo-saxões ). Mais ou menos na mesma época, tribos gaélicas da Irlanda invadiram o noroeste, absorvendo tanto os pictos quanto os bretões do norte da Grã-Bretanha, formando o Reino da Escócia no século IX. O sudeste da Escócia foi colonizado pelos anglos e formou, até 1018, uma parte do Reino da Nortúmbria . Por fim, a população do sudeste da Grã-Bretanha passou a ser chamada de povo inglês , assim chamado em homenagem aos anglos.

Os falantes de germânicos referem-se aos britânicos como galeses . Esse termo passou a ser aplicado exclusivamente aos habitantes do que hoje é o País de Gales, mas também sobrevive em nomes como Wallace e na segunda sílaba de Cornwall . Cymry , um nome que os britânicos usavam para se descrever, é similarmente restrito no galês moderno a pessoas do País de Gales, mas também sobrevive em inglês no nome do lugar de Cumbria . Os britânicos que viviam nas áreas hoje conhecidas como País de Gales, Cumbria e Cornualha não foram assimilados pelas tribos germânicas, fato refletido na sobrevivência das línguas celtas nessas áreas em tempos mais recentes. [47] Na época da invasão germânica do sul da Grã-Bretanha, muitos britânicos emigraram para a área agora conhecida como Bretanha , onde o bretão , uma língua celta intimamente relacionada ao galês e cornish e descendente da língua dos emigrantes, ainda é falada. No século 9, uma série de ataques dinamarqueses aos reinos do norte da Inglaterra os levou a ficar sob o controle dinamarquês (uma área conhecida como Danelaw ). No século 10, no entanto, todos os reinos ingleses foram unificados sob um governante como o reino da Inglaterra quando o último reino constituinte, Northumbria, foi submetido a Edgar em 959. Em 1066, a Inglaterra foi conquistada pelos normandos , que introduziram um normando - administração falante que acabou sendo assimilada. O País de Gales ficou sob controle anglo-normando em 1282 e foi oficialmente anexado à Inglaterra no século XVI.

Período moderno inicial

Em 20 de outubro de 1604, o rei Jaime , que sucedeu separadamente aos dois tronos da Inglaterra e da Escócia, proclamou-se "Rei da Grã Bretanha, França e Irlanda". [48] Quando Jaime morreu em 1625 e o Conselho Privado da Inglaterra estava redigindo a proclamação do novo rei, Carlos I, um nobre escocês, Thomas Erskine, primeiro conde de Kellie , conseguiu insistir que usasse a frase "Rei do Grande Grã-Bretanha ", que Jaime tinha preferido, em vez de Rei da Escócia e da Inglaterra (ou vice-versa). [49] Embora esse título também tenha sido usado por alguns dos sucessores de James, a Inglaterra e a Escócia permaneceram como países legalmente separados, cada um com seu próprio parlamento, até 1707, quando cada parlamento aprovou um Ato de União para ratificar o Tratado de União que havia sido acordado no ano anterior. Isso criou um único reino com um parlamento com efeito a partir de 1 de maio de 1707. O Tratado da União especificava o nome do novo estado insular como "Grã-Bretanha", ao mesmo tempo que o descrevia como "Um Reino" e "Reino Unido". Para a maioria dos historiadores, portanto, o estado de todas as ilhas que existiu entre 1707 e 1800 é a "Grã-Bretanha" ou o "Reino da Grã-Bretanha".

Geografia

Vista da costa da Grã-Bretanha a partir do norte da França

A Grã-Bretanha está situada na plataforma continental europeia, parte da placa euro - asiática e ao largo da costa noroeste da Europa continental , separada deste continente europeu pelo Mar do Norte e pelo Canal da Mancha , que se estreita para 34 km (18 nm; 21 mi) no Estreito de Dover . [50] Ele se estende por cerca de dez graus de latitude em seu eixo norte-sul mais longo e cobre 209.331 km 2 (80.823 sq mi), excluindo as ilhas vizinhas muito menores. [51] O Canal do Norte , o Mar da Irlanda , o Canal de São Jorge e o Mar Céltico separam a ilha da Ilha da Irlanda a oeste. [52] A ilha está desde 1993 ligada, por meio de uma estrutura, à Europa continental: o Túnel do Canal , o túnel ferroviário submarino mais longo do mundo. A ilha é marcada por campos baixos e ondulantes no leste e no sul, enquanto colinas e montanhas predominam nas regiões oeste e norte. É cercada por mais de 1.000 ilhas e ilhotas menores . A maior distância entre dois pontos é 968,0 km ( 601+1 ⁄ 2  mi) (entre Land's End , Cornwall e John o 'Groats , Caithness ), 838 milhas (1.349 km) por estrada.

O Canal Inglês é pensado para ter sido criado entre 450.000 e 180.000 anos atrás por dois catastrófica lago glacial explosão inundações causadas pelo rompimento do Weald-Artois Anticline , um cume que conteve um grande lago proglacial , agora submersa sob o Mar do Norte. [53] Cerca de 10.000 anos atrás, durante a glaciação Devensiana com seu nível do mar mais baixo , a Grã-Bretanha não era uma ilha, mas uma região montanhosa do noroeste da Europa continental, situada parcialmente abaixo da camada de gelo da Eurásia. O nível do mar estava cerca de 120 metros (390 pés) mais baixo do que hoje, e o leito do Mar do Norte estava seco e funcionava como uma ponte de terra, agora conhecida como Doggerland , para o continente. Em geral, acredita-se que, à medida que o nível do mar subiu gradualmente após o final do último período glacial da atual era do gelo, Doggerland foi inundado isolando o que era a península britânica do continente europeu por volta de 6500 aC. [54]

Geologia

A Grã-Bretanha foi sujeita a uma variedade de processos de placas tectônicas por um período de tempo muito extenso. A alteração dos níveis de latitude e do mar têm sido fatores importantes na natureza das sequências sedimentares, enquanto as sucessivas colisões continentais afetaram sua estrutura geológica com grandes falhas e dobras sendo um legado de cada orogenia (período de construção de montanha), frequentemente associado à atividade vulcânica e metamorfismo de sequências de rock existentes. Como resultado desta história geológica agitada, a ilha mostra uma rica variedade de paisagens .

As rochas mais antigas da Grã-Bretanha são os gnaisses Lewisian , rochas metamórficas encontradas no oeste extremo norte da ilha e na Hébridas (com alguns pequenos afloramentos em outros lugares), que datam de pelo menos 2.700  Minha atrás. Ao sul dos gnaisses há uma mistura complexa de rochas que formam as Terras Altas do Noroeste e as Terras Altas de Grampian na Escócia. Esses são essencialmente os restos de rochas sedimentares dobradas que foram depositadas entre 1.000 e 670 ma atrás sobre o gnaisse no que então era o fundo do oceano Iápeto .

Na era atual, o norte da ilha está subindo como resultado do peso do gelo devensiano sendo levantado. Contrabalançado, o sul e o leste estão afundando, geralmente estimado em 1 mm ( 1 ⁄ 25  polegadas) por ano, com a área de Londres afundando ao dobro, em parte devido à compactação contínuados depósitos de argila recentes.

Fauna

European robin on a branch facing left, tan plumage with orange face and throat
O robin é popularmente conhecido como "o pássaro favorito da Grã-Bretanha". [55]

A diversidade animal é modesta, como resultado de fatores que incluem a pequena área de terra da ilha, a idade relativamente recente dos habitats desenvolvidos desde o último período glacial e a separação física da ilha da Europa continental e os efeitos da variabilidade sazonal. [56] A Grã-Bretanha também experimentou uma industrialização precoce e está sujeita à urbanização contínua , o que contribuiu para a perda geral de espécies. [57] Um estudo do DEFRA (Departamento de Meio Ambiente, Alimentos e Assuntos Rurais) de 2006 sugeriu que 100 espécies foram extintas no Reino Unido durante o século 20, cerca de 100 vezes a taxa de extinção de fundo . No entanto, algumas espécies, como o rato marrom , a raposa vermelha e o esquilo cinza introduzido , estão bem adaptadas às áreas urbanas.

Os roedores representam 40% das espécies de mamíferos . [ carece de fontes? ] Estes incluem esquilos , camundongos , ratazanas , ratos e o castor europeu recentemente reintroduzido . [57] Há também uma abundância de coelho Europeu , lebre Europeia , musaranhos , moles Europeia e várias espécies de morcego . [57] mamíferos carnívoros incluem a raposa vermelho , texugo Eurasian , lontra Eurasian , doninhas , arminho e evasivo desorganizado escocês . [58] Várias espécies de focas , baleias e golfinhos são encontradas em ou ao redor das costas e costas britânicas. Os maiores animais selvagens terrestres hoje são os cervos . O veado-vermelho é a maior espécie, com veados e gamos também proeminentes; o último foi introduzido pelos normandos . [58] [59] O cervo Sika e mais duas espécies de cervos menores, o muntjac e o cervo aquático chinês , foram introduzidos, tornando-se comum na Inglaterra e em partes do País de Gales, enquanto o cervo aquático chinês está restrito principalmente à Anglia Oriental. A perda de habitat afetou muitas espécies. Os grandes mamíferos extintos incluem o urso-pardo , o lobo cinzento e o javali ; este último teve uma reintrodução limitada nos últimos tempos. [57]

A avifauna é rica , com 619 espécies registradas, [60] das quais 258 se reproduzem na ilha ou permanecem durante o inverno. [61] Por causa de seus invernos amenos para sua latitude, a Grã-Bretanha hospeda um número importante de muitas espécies invernantes, particularmente limícolas , patos , gansos e cisnes . [62] Outras espécies de aves bem conhecidos incluem a águia dourada , garça cinza , martim-pescador comum , Pombo-torcaz , pardal , robin Europeu , perdiz cinzenta , e várias espécies de corvo , Finch , gaivota , auk , perdiz , coruja e falcon . [63] Existem seis espécies de répteis na ilha; três cobras e três lagartos, incluindo o verme lento sem pernas . Uma cobra, a víbora , é venenosa, mas raramente mortal. [64] Os anfíbios presentes são sapos , sapos e salamandras . [57] Existem também várias espécies introduzidas de répteis e anfíbios. [65]

Flora

purple heather in meadow showing flower spikes
Urze crescendo selvagem nas Highlands em Dornoch .

Em um sentido semelhante à fauna, e por razões semelhantes, a flora consiste em menos espécies em comparação com a Europa continental muito maior. [66] A flora compreende 3.354 espécies de plantas vasculares , das quais 2.297 são nativas e 1.057 foram introduzidas. [67] A ilha tem uma grande variedade de árvores , incluindo espécies nativas de bétula , faia , freixo , espinheiro , olmo , carvalho , teixo , pinheiro , cereja e maçã . [68] Outras árvores foram naturalizadas, introduzidas especialmente de outras partes da Europa (particularmente da Noruega) e da América do Norte. As árvores introduzidas incluem diversas variedades de pinheiros, castanheiros , bordo , abetos , sicômoros e abetos , bem como cerejeiras e pereiras . [68] As espécies mais altas são os abetos Douglas ; dois espécimes foram registrados medindo 65 metros ou 212 pés. [69] O Fortingall Yew em Perthshire é a árvore mais antiga da Europa. [70]

Existem pelo menos 1.500 espécies diferentes de flores silvestres . [71] Cerca de 107 espécies são particularmente raras ou vulneráveis ​​e são protegidas pelo Wildlife and Countryside Act 1981 . É ilegal arrancar quaisquer flores silvestres sem a permissão do proprietário. [71] [72] Uma votação em 2002 nomeou várias flores silvestres para representar condados específicos. [73] Estes incluem papoilas vermelhas , campânulas , margaridas , narcisos , alecrim , tojo , íris , hera , hortelã , orquídeas , amoreiras , cardos , botões de ouro , prímula , tomilho , tulipas , violetas , prímula , urze e muitos mais. [74] [75] [76] [77]
Existem também muitas espécies de algas e musgos em toda a ilha.

Fungi

Existem muitas espécies de fungos, incluindo espécies formadoras de líquen , e a micobiota é menos conhecida do que em muitas outras partes do mundo. A lista de verificação mais recente de Basidiomycota (fungos de suporte, fungos gelatinosos, cogumelos e cogumelos, puffballs, ferrugens e smuts), publicada em 2005, aceita mais de 3600 espécies. [78] A lista de verificação mais recente de Ascomycota (fungos cup e seus aliados, incluindo a maioria dos fungos formadores de líquen), publicada em 1985, aceita outras 5100 espécies. [79] Essas duas listas não incluíam fungos conidiais (fungos principalmente com afinidades no Ascomycota, mas conhecidos apenas em seu estado assexuado) ou qualquer um dos outros grupos fúngicos principais (Chytridiomycota, Glomeromycota e Zygomycota). O número de espécies de fungos conhecidas muito provavelmente excede 10.000. Há um consenso geral entre os micologistas de que muitos outros ainda estão para ser descobertos.

Demografia

Assentamentos

Londres é a capital da Inglaterra e de todo o Reino Unido , e é a sede do governo do Reino Unido . Edimburgo e Cardiff são as capitais da Escócia e País de Gales , respectivamente, e abrigam seus governos delegados.

Maiores áreas urbanas
Classificação Região da cidade Área construída [80]População
(censo de 2011)
Área
(km 2 )
Densidade
(pessoas / km 2 )
1 Londres Grande Londres 9.787.426 1.737,9 5.630
2 Manchester - Salford Grande Manchester 2.553.379 630,3 4.051
3 Birmingham - Wolverhampton West Midlands 2.440.986 598,9 4.076
4 Leeds - Bradford West Yorkshire 1.777.934 487,8 3.645
5 Glasgow Grande Glasgow 1.209.143 368,5 3.390
6 Liverpool Liverpool 864.122 199,6 4.329
7 Southampton - Portsmouth South Hampshire 855.569 192,0 4.455
8 Newcastle upon Tyne - Sunderland Tyneside 774.891 180,5 4.292
9 Nottingham Nottingham 729.977 176,4 4.139
10 Sheffield Sheffield 685.368 167,5 4.092

Língua

Na Idade do Bronze Final, a Grã-Bretanha fazia parte de uma cultura chamada Idade do Bronze Atlântica , mantida unida pelo comércio marítimo, que também incluía Irlanda, França, Espanha e Portugal. Em contraste com a visão geralmente aceita [81] de que o céltico se originou no contexto da cultura de Hallstatt , desde 2009, John T. Koch e outros propuseram que as origens das línguas célticas devem ser buscadas na Idade do Bronze na Europa Ocidental, especialmente a Península Ibérica. [82] [83] [84] [85] A proposta de Koch et al. Não encontrou ampla aceitação entre os especialistas nas línguas célticas. [81]

Todas as línguas britônicas modernas (Breton, Cornish, Galês) são geralmente consideradas como derivadas de uma língua ancestral comum denominada Brittonic , British , Common Brythonic , Old Brythonic ou Proto-Brythonic , que se pensa ter desenvolvido a partir do proto-céltico ou insular inicial Celta no século 6 DC. [86] As línguas britônicas eram provavelmente faladas antes da invasão romana, pelo menos na maioria da Grã-Bretanha ao sul dos rios Forth e Clyde , embora a Ilha de Man tenha mais tarde uma língua goidélica, o manx . O norte da Escócia falava principalmente o priteniano , que se tornou picto , que pode ter sido uma língua britônica. Durante o período da ocupação romana do sul da Grã-Bretanha (43 a cerca de 410 DC), o Common Brythonic emprestou um grande estoque de palavras latinas . Aproximadamente 800 dessas palavras latinas emprestadas sobreviveram nas três línguas britônicas modernas. Romano-Britânico é o nome da forma latinizada da língua usada pelos autores romanos.

O inglês britânico é falado nos dias atuais em toda a ilha e desenvolvido a partir do inglês antigo trazido para a ilha pelos colonizadores anglo-saxões em meados do século V. Cerca de 1,5 milhão de pessoas falam escocês - que era a língua indígena da Escócia e se tornou mais próxima do inglês ao longo dos séculos. [87] [88] Estima-se que 700.000 pessoas falam galês , [89] uma língua oficial no País de Gales . [90] Em partes do noroeste da Escócia, o gaélico escocês continua sendo amplamente falado. Existem vários dialetos regionais do inglês e várias línguas faladas por algumas populações de imigrantes.

Religião

stone cathedral oblique view showing two west towers and central tower
Catedral de Canterbury , sede da Igreja da Inglaterra - a maior denominação da ilha

O Cristianismo tem sido a maior religião em número de adeptos desde a Idade Média : foi introduzido pelos antigos romanos, desenvolvendo-se como Cristianismo Céltico . Segundo a tradição, o cristianismo chegou no primeiro ou segundo século . A forma mais popular é o anglicanismo (conhecido como episcopalismo na Escócia). Datado da Reforma do século 16 , considera-se católico e reformado . O Chefe da Igreja é o monarca do Reino Unido, como Governador Supremo . Tem o status de igreja estabelecida na Inglaterra. Existem pouco mais de 26 milhões de adeptos ao anglicanismo na Grã-Bretanha hoje, [91] embora apenas cerca de um milhão compareça regularmente aos cultos. A segunda maior prática cristã é o Rito Latino da Igreja Católica Romana , que remonta ao século 6 com a missão de Agostinho e foi a principal religião por cerca de mil anos. Existem mais de 5 milhões de adeptos hoje, 4,5 milhões na Inglaterra e no País de Gales [92] e 750.000 na Escócia , [93] embora menos de um milhão de católicos frequentem regularmente a missa . [94]

black weathered stone cathedral showing west front stained glass window
Catedral de Glasgow , um ponto de encontro da Igreja da Escócia

A Igreja da Escócia , uma forma de protestantismo com um sistema presbiteriano de política eclesiástica , é a terceira mais numerosa na ilha, com cerca de 2,1 milhões de membros. [95] Introduzido na Escócia pelo clérigo John Knox , tem o status de igreja nacional na Escócia. O monarca do Reino Unido é representado por um Lorde Alto Comissário . O Metodismo é o quarto maior e surgiu do Anglicanismo por meio de John Wesley . [96] Ganhou popularidade nas antigas cidades industriais de Lancashire e Yorkshire , também entre os mineiros de estanho na Cornualha . [97] A Igreja Presbiteriana de Gales , que segue o Metodismo Calvinista , é a maior denominação no País de Gales . Existem outras minorias não conformistas , como Batistas , Quakers , Igreja Reformada Unida (uma união de Congregacionalistas e Presbiterianos Ingleses ), Unitaristas . [98] O primeiro santo padroeiro da Grã-Bretanha foi Santo Albano . [99] Ele foi o primeiro mártir cristão datado do período romano-britânico , condenado à morte por sua fé e sacrificado aos deuses pagãos . [100] Em tempos mais recentes, alguns sugeriram a adoção de St Aidan como outro santo padroeiro da Grã-Bretanha. [101] Da Irlanda, ele trabalhou em Iona entre os Dál Riata e depois em Lindisfarne, onde restaurou o cristianismo na Nortúmbria . [101]

Os três países constituintes do Reino Unido têm santos padroeiros: São Jorge e Santo André estão representados nas bandeiras da Inglaterra e da Escócia, respectivamente. [102] Essas duas bandeiras combinadas formaram a base da bandeira real da Grã-Bretanha de 1604. [102] São Davi é o santo padroeiro do País de Gales. [103] Existem muitos outros santos britânicos. Alguns dos mais conhecidos são Cuthbert , Columba , Patrick , Margaret , Edward , o Confessor , Mungo , Thomas More , Petroc , Bede e Thomas Becket . [103]

Inúmeras outras religiões são praticadas. [104] O censo de 2011 registrou que o Islã tinha cerca de 2,7 milhões de adeptos (excluindo a Escócia com cerca de 76.000). [105] Mais de 1,4 milhões de pessoas (excluindo os cerca de 38.000 da Escócia) acreditam no hinduísmo , sikhismo ou budismo - religiões que se desenvolveram no subcontinente indiano e no sudeste da Ásia . [105] O judaísmo figurou um pouco mais do que o budismo no censo de 2011, tendo 263.000 adeptos (excluindo os cerca de 6.000 da Escócia). [105] Os judeus habitam a Grã-Bretanha desde 1070. No entanto, os residentes e abertos sobre sua religião foram expulsos da Inglaterra em 1290, replicado em alguns outros países católicos da época. Os judeus foram autorizados a restabelecer o assentamento a partir de 1656, no interregno que foi o auge do anticatolicismo. [106] A maioria dos judeus na Grã-Bretanha tem ancestrais que fugiram para salvar suas vidas , especialmente da Lituânia do século 19 e dos territórios ocupados pela Alemanha nazista . [107]

Veja também

  • flagPortal do Reino Unido
  • iconPortal das ilhas
  • Lista das ilhas da Inglaterra
  • Lista das ilhas da Escócia
  • Lista das ilhas do País de Gales

Notas

  1. ^ A definição política de Grã-Bretanha - ou seja, Inglaterra, Escócia e País de Gales combinados - inclui várias ilhas offshore, como a Ilha de Wight , Anglesey e Shetland, que não fazem parte da ilha geográfica da Grã-Bretanha. Esses três países combinados têm uma área total de 234.402 km 2 (90.503 sq mi). [7]

Referências

  1. ^ DIRETÓRIO DA ILHA , Programa Ambiental de United Nations. Retirado em 9 de agosto de 2015.
  2. ^ "A montanha mais alta da Grã-Bretanha é mais alta" . Blog de pesquisa de artilharia . 18 de março de 2016.
  3. ^ Censo 2011: Estimativas de população para o Reino Unido . No censo de 2011 , a população da Inglaterra, País de Gales e Escócia foi estimada em aproximadamente 61.370.000; compreendendo 60.800.000 na Grã-Bretanha e 570.000 em outras ilhas. Obtido em 23 de janeiro de 2014
  4. ^ "Grupo étnico por idade na Inglaterra e País de Gales" . www.nomisweb.co.uk . Retirado em 2 de fevereiro de 2014 .
  5. ^ "Grupos étnicos, Escócia, 2001 e 2011" (PDF) . www.scotlandscensus.gov.uk . Retirado em 2 de fevereiro de 2014 .
  6. ^ "Ilhas por área terrestre, Programa das Nações Unidas para o Meio Ambiente" . Islands.unep.ch . Página visitada em 24 de fevereiro de 2012 .
  7. ^ "Os países do Reino Unido" . Escritório de Estatísticas Nacionais . 6 de abril de 2010. Arquivado do original em 8 de janeiro de 2016 . Retirado em 5 de julho de 2015 .
  8. ^ "diz 803 ilhas que têm uma linha costeira distinguível em um mapa do Ordnance Survey, e vários milhares mais existem que são muito pequenas para serem mostradas como algo além de um ponto" . Mapzone.ordnancesurvey.co.uk . Página visitada em 24 de fevereiro de 2012 .
  9. ^ "Estimativas da população" (PDF) . Estatísticas nacionais online . Newport, País de Gales: Office for National Statistics. 24 de junho de 2010. Arquivado do original (PDF) em 14 de novembro de 2010 . Página visitada em 24 de setembro de 2010 .
  10. ^ Veja os dados de Geohive.com Country arquivados em 21 de setembro de 2012 na máquina de Wayback ; Censo do Japão de 2000 ; Censo do Reino Unido de 2001 . Os editores de Lista de ilhas por população parecem ter usado dados semelhantes dos gabinetes de estatísticas relevantes e totalizaram os vários distritos administrativos que constituem cada ilha e, em seguida, fizeram o mesmo para as ilhas menos populosas. Um editor deste artigo não repetiu esse trabalho. Portanto, essa classificação plausível e eminentemente razoável é postada como conhecimento comum sem fontes.
  11. ^ "Quem, o quê, por quê: Por que é Team GB, não Team UK?" . BBC News . 14 de agosto de 2016 . Retirado em 6 de agosto de 2018 .
  12. ^ Oliver, Clare (2003). Grã-Bretanha . Livros do coelho negro. p. 4. ISBN 978-1-58340-204-7.
  13. ^ O'Rahilly 1946erro harvnb: sem alvo: CITEREFO'Rahilly1946 ( ajuda )
  14. ^ 4.20 fornece uma tradução que descreve a primeira invasão de César, usando termos que de IV.XX aparecem em latim como chegando em "Britannia", os habitantes sendo "Britanni", e na página 30 "principes Britanniae" (ou seja, "chefes da Britannia") é traduzido como "chefes da Grã-Bretanha".
  15. ^ Cunliffe 2002 , pp. 94-95erro harvnb: sem alvo: CITEREFCunliffe2002 ( ajuda )
  16. ^ "Anglo-Saxões" . BBC News . Retirado em 5 de setembro de 2009 .
  17. ^ a b c Snyder, Christopher A. (2003). Os britânicos . Blackwell Publishing . p. 12 . ISBN 978-0-631-22260-6.
  18. ^ " ... ἐν τούτῳ γε μὴν νῆσοι μέγιστοι τυγχάνουσιν οὖσαι, Βρεττανικαὶ λεγόμεναι, Ἀλβίων καὶ Ἰέρνη, ... " transliteração" ... en toutôi ge homens nêsoi megistoi tynchanousin ousai dyo, Brettanikai legomenai, Albion kai Iernê,. .. ", Aristóteles: Sobre refutações sofísticas. Sobre vir-a-ser e desaparecer. No Cosmos. , 393b, páginas 360-361, Loeb Classical Library No. 400, London William Heinemann LTD, Cambridge, Massachusetts University Press MCMLV
  19. ^ Livro I.4.2–4, Livro II.3.5, Livro III.2.11 e 4.4, Livro IV.2.1, Livro IV.4.1, Livro IV.5.5, Livro VII.3.1
  20. ^ Plínio, olivro IV de Naturalis Historia da pessoa idosa. Capítulo XLI Texto em latim e tradução em inglês , numerado Livro 4, Capítulo 30, no Projeto Perseus .
  21. ^ O Corrain, Donnchadh, Professor de História da Irlanda na University College Cork (1 de novembro de 2001). "Capítulo 1: Irlanda pré - histórica e cristã primitiva ". Em Foster, RF (ed.). A História de Oxford da Irlanda . Imprensa da Universidade de Oxford. ISBN 978-0-19-280202-6.
  22. ^ Cunliffe, Barry (2012). A Grã-Bretanha começa. Oxford, Reino Unido: Oxford University Press. p. 4, ISBN  978-0-19-967945-4 .
  23. ^ Βρεττανική . Liddell, Henry George ; Scott, Robert ; Um Léxico Grego-Inglês no Projeto Perseus
  24. ^ Livro I.da geografia de Strabo. Capítulo IV. Seção 2 Texto em grego e tradução em inglês no Projeto Perseus .
  25. ^ Livro IVda geografia de Strabo. Capítulo II. Seção 1 Texto em grego e tradução em inglês no Projeto Perseus .
  26. ^ Livro IVda geografia de Strabo. Capítulo IV. Seção 1 Texto em grego e tradução em inglês no Projeto Perseus .
  27. ^ Marcianus Heracleensis ; Müller, Karl Otfried ; et al. (1855). "Periplus Maris Exteri, Liber Prior, Prooemium" . Em Firmin Didot, Ambrosio (ed.). Geographi Graeci Minores . 1 . Paris: editore Firmin Didot. pp. 516–517.Texto grego e tradução latina do mesmo arquivados no Internet Archive .
  28. ^ Tierney, James J. (1959). "Mapa da Escócia de Ptolomeu". The Journal of Hellenic Studies . 79 : 132–148. doi : 10.2307 / 627926 . JSTOR  627926 .
  29. ^ Ptolomeu, Claudius (1898). "Ἕκθεσις τῶν κατὰ παράλληλον ἰδιωμάτων: κβ ', κε ' " (PDF) . Em Heiberg, JL (ed.). Claudii Ptolemaei Opera quae exstant omnia . vol.1 Syntaxis Mathematica. Leipzig: in aedibus BG Teubneri. pp. 112-113. |volume=tem texto extra ( ajuda )
  30. ^ Ptolomeu, Claudius (1843). "Livro II, Prooemium e capítulo β ', parágrafo 12" (PDF) . Em Nobbe, Carolus Fridericus Augustus (ed.). Claudii Ptolemaei Geographia . vol.1. Leipzig: sumptibus et typis Caroli Tauchnitii. pp. 59, 67. |volume=tem texto extra ( ajuda )
  31. ^ Freeman, Philip (2001). Irlanda e o mundo clássico . Austin, Texas: University of Texas Press. p. 65. ISBN 978-0-292-72518-8.
  32. ^ Nicholls, Andrew D., a união Jacobean: Uma reconsideração das políticas civis britânicas sob o Stuarts adiantado , 1999. p. 5
  33. ^ Reino Unido 2005: O Anuário Oficial do Reino Unido da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte . Londres: Escritório de Estatísticas Nacionais. 29 de novembro de 2004. pp. Vii. ISBN 978-0-11-621738-7. Página visitada em 27 de maio de 2012 .
  34. ^ Oxford English Dictionary , Oxford: Oxford University Press, Grã-Bretanha: Inglaterra, País de Gales e Escócia considerados como uma unidade. O nome também é frequentemente usado vagamente para se referir ao Reino Unido.
    Grã-Bretanha é o nome da ilha que compreende a Inglaterra, a Escócia e o País de Gales, embora o termo também seja usado vagamente para se referir ao Reino Unido. O Reino Unido é uma unidade política que inclui esses países e a Irlanda do Norte. As Ilhas Britânicas são um termo geográfico que se refere ao Reino Unido, Irlanda e ilhas menores vizinhas, como as Hébridas e as Ilhas do Canal.
  35. ^ Brock, Colin (2018), Geografia da Educação: Escala, Espaço e Localização no Estudo da Educação , Londres: Bloomsbury, O território político da Irlanda do Norte não faz parte da Grã-Bretanha, mas faz parte da nação 'O Reino Unido da Grande Grã-Bretanha e Irlanda do Norte '(RU). A Grã-Bretanha compreende a Inglaterra, a Escócia e o País de Gales.
  36. ^ Grã-Bretanha , Dicionário de Inglês Oxford, Grã-Bretanha: / ˈbrɪt (ə) n / a ilha que contém a Inglaterra, o País de Gales e a Escócia. O nome é amplamente sinônimo de Grã-Bretanha, mas a forma mais longa é mais comum para a unidade política.
  37. ^ Grã-Bretanha 2001: The Official Yearbook of the United Kingdom, 2001 (PDF) . Londres: Escritório de Estatísticas Nacionais. Agosto de 2000. pp. Vii. ISBN 978-0-11-621278-8. Arquivado do original (PDF) em 13 de março de 2011.
  38. ^ Reino Unido 2002: O Anuário Oficial da Grã-Bretanha e Irlanda do Norte (PDF) . Londres: Escritório de Estatísticas Nacionais. Agosto 2001. pp. Vi. ISBN 978-0-11-621738-7. Arquivado do original (PDF) em 22 de março de 2007.
  39. ^ HL Deb 21 de outubro de 2004 vol 665 c99WA Hansard
  40. ^ "Quem é quem? Conheça os aspirantes olímpicos da Irlanda do Norte nas equipes GB e IRE" . www.BBC.co.uk . BBC News . 28 de julho de 2012.
  41. ^ a b "Principais fatos sobre o Reino Unido" . Direct.gov.uk. Arquivado do original em 15 de novembro de 2008 . Página visitada em 11 de outubro de 2008 .
  42. ^ Ademuni-Odeke (1998). Registro de fretamento a casco nu (navio) . Editores Martinus Nijhoff. p. 367. ISBN 978-90-411-0513-4.
  43. ^ Ghosh, Pallab (7 de fevereiro de 2014). "Primeiras pegadas fora da África descobertas em Norfolk" . BBC News . Retirado em 7 de fevereiro de 2014 .
  44. ^ Gräslund, Bo (2005). "Traços dos primeiros humanos". Os primeiros humanos e seu mundo . Londres: Routledge. p. 62 . ISBN 978-0-415-35344-1.
  45. ^ Edwards, Robin & al. " The Island of Ireland: Drowning the Myth of an Irish Land-bridge? " Acessado em 15 de fevereiro de 2013.
  46. ^ Lacey, Robert. Grandes contos da história inglesa . Nova York: Little, Brown & Co, 2004. ISBN  0-316-10910-X .
  47. ^ Ellis, Peter Berresford (1974). A língua da Cornualha e sua literatura . Londres: Routledge & Kegan Paul. p. 20. ISBN 978-0-7100-7928-2.
  48. ^ "Inglaterra / Grã-Bretanha: Estilos reais: 1604-1707" . Archontology.org. 13 de março de 2010 . Retirado em 27 de abril de 2013 .
  49. ^ HMC 60, Manuscripts of the Earl of Mar and Kellie , vol. 2 (1930), p. 226
  50. ^ "acessado em 14 de novembro de 2009" . Eosnap.com. Arquivado do original em 30 de maio de 2020 . Página visitada em 24 de fevereiro de 2012 .
  51. ^ Tabelas do diretório da ilha do Programa Ambiental das Nações Unidas (UNEP) "Ilhas pela área da terra". Obtido em http://islands.unep.ch/Tiarea.htm em 13 de agosto de 2009
  52. ^ "Limites dos oceanos e mares, 3ª edição + correções" (PDF) . Organização Hidrográfica Internacional. 1971. p. 42 [correções à página 13] . Página visitada em 28 de dezembro de 2020 .
  53. ^ Gupta, Sanjeev; Collier, Jenny S .; Palmer-Felgate, Andy; Potter, Graeme (2007). "Origem das inundações catastróficas dos sistemas de vale da plataforma no Canal da Mancha". Nature . 448 (7151): 342–5. Bibcode : 2007Natur.448..342G . doi : 10.1038 / nature06018 . PMID  17637667 . S2CID  4408290 . Resumo leigo - NBC News (18 de julho de 2007).
  54. ^ "Vincent Gaffney," Global Warming and the Lost European Country " " (PDF) . Arquivado do original (PDF) em 10 de março de 2012 . Página visitada em 24 de fevereiro de 2012 .
  55. ^ "O Robin - o pássaro favorito da Grã-Bretanha" . BritishBirdLovers.co.uk . Retirado em 15 de agosto de 2011 .
  56. ^ "Madeira em decomposição: uma visão geral de seu status e ecologia no Reino Unido e na Europa" (PDF) . FS.fed.us . Retirado em 15 de agosto de 2011 . Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  57. ^ a b c d e "Uma breve história da fauna mamífera britânica" . ABDN.ac.uk. Arquivado do original em 11 de fevereiro de 2006. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  58. ^ a b Outra, Grã-Bretanha , 85.
  59. ^ "The Fallow Deer Project, University of Nottingham" . Nottingham.ac.uk. Arquivado do original em 15 de março de 2008 . Página visitada em 24 de fevereiro de 2012 .
  60. ^ "The British List" (PDF) . União Britânica de Ornitólogos . Obtido em 10 de abril de 2019 .
  61. ^ "Aves da Grã-Bretanha" . BTO.org. 16 de julho de 2010. Página visitada em 16 de fevereiro de 2009.
  62. ^ "Família de Patos, Gansos e Cisnes" . NatureGrid.org.uk. Arquivado do original em 8 de abril de 2009. Página visitada em 16 de fevereiro de 2009.
  63. ^ "Pássaros" . NatureGrid.org.uk. Arquivado do original em 30 de junho de 2009. Página visitada em 16 de fevereiro de 2009.
  64. ^ "Byte do Adder" . CountySideInfo.co.uk. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  65. ^ "Identificação de espécies" . Répteis e anfíbios do Reino Unido .
  66. ^ "Plantas do Noroeste do Pacífico na Europa Ocidental" . Botanical Electric News. Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  67. ^ Frodin, Guide to Standard Floras of the World , 599.
  68. ^ a b "Lista de verificação das plantas britânicas" . Museu de História Natural. Página visitada em 2 de março de 2009.
  69. ^ "Fatos sobre as árvores da Grã-Bretanha" . WildAboutBritain.co.uk. Arquivado do original em 29 de abril de 2009. Página visitada em 2 de março de 2009.
  70. ^ "The Fortingall Yew" . PerthshireBigTreeCountry.co.uk. Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  71. ^ a b "Fatos e números sobre flores silvestres" . WildAboutFlowers.co.uk. Arquivado do original em 26 de fevereiro de 2008. Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  72. ^ "Flores selvagens britânicas ameaçadas de extinção" . CountryLovers.co.uk. Arquivado do original em 16 de outubro de 2008 . Página visitada em 23 de agosto de 2009 . Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  73. ^ "Flores do condado da Grã-Bretanha" . WildAboutFlowers.co.uk. Arquivado do original em 27 de abril de 2009. Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  74. ^ "Pessoas e plantas: mapeando a flora selvagem do Reino Unido" (PDF) . PlantLife.org.uk. Arquivado do original (PDF) em 7 de novembro de 2007. Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  75. ^ "British Wildflower Images" . Map-Reading.co.uk. Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  76. ^ "Lista de Wildlfowers britânicos por nome comum" . WildAboutBritain.co.uk. Arquivado do original em 29 de abril de 2009. Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  77. ^ "Plantas e algas britânicas" . Arkive.org. Arquivado do original em 12 de agosto de 2009 . Página visitada em 23 de agosto de 2009 . Página visitada em 23 de fevereiro de 2009.
  78. ^ Legon & Henrici, lista de verificação do Basidiomycota britânico e irlandês
  79. ^ Cannon, Hawksworth & Sherwood-Pike, The British Ascomycotina. Uma lista de verificação anotada
  80. ^ “Censo 2011 - Áreas construídas” . ONS . Retirado em 12 de julho de 2015 .
  81. ^ a b Eska, Joseph F. (dezembro de 2013). "Bryn Mawr Classical Review 2013.12.35" . Revisão Clássica de Bryn Mawr . Retirado em 2 de setembro de 2014 .
  82. ^ Universidade de Aberystwyth - notícias . Aber.ac.uk. Obtido em 17 de julho de 2013.
  83. ^ "Apêndice" (PDF) . Palestra O'Donnell . 2008 . Retirado em 15 de agosto de 2011 .
  84. ^ Koch, John (2009). "Tartessian: Celtic from the Southwest at the Dawn of History in Acta Palaeohispanica X Palaeohispanica 9" (PDF) . Palaeohispánica: Revista Sobre Lenguas y Culturas de la Hispania Antigua . Palaeohispanica: 339–51. ISSN  1578-5386 . Página visitada em 17 de maio de 2010 .
  85. ^ Koch, John. "Uma nova pesquisa sugere que as raízes celtas galesas estão na Espanha e em Portugal" . Página visitada em 10 de maio de 2010 .
  86. ^ Koch, John T. (2007). An Atlas for Celtic Studies . Oxford: Oxbow Books. ISBN 978-1-84217-309-1.
  87. ^ O recenseamento 2011 de Scotland - língua, todas as pessoas com idade de 3 e mais. Dos 60.815.385 residentes no Reino Unido com mais de três anos, 1.541.693 (2,5%) falam escocês.
  88. ^ AJ Aitken em The Oxford Companion to the English Language , Oxford University Press 1992. p.894
  89. ^ Bwrdd ano Iaith Gymraeg, uma visão geral estatística da língua galesa , por Hywel M Jones, página 115, 13.5.1.6, Inglaterra. Publicado em fevereiro de 2012. Obtido em 28 de março de 2016.
  90. ^ "Welsh Language (Wales) Measure 2011" . legislação.gov.uk . Os Arquivos Nacionais . Retirado em 30 de maio de 2016 .
  91. ^ "Global Anglicanism at a Crossroads" . PewResearch.org. 19 de junho de 2008. Arquivado do original em 13 de agosto de 2011 . Retirado em 15 de agosto de 2011 . Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  92. ^ “As pessoas aqui 'devem obedecer às leis da terra ' ” . The Daily Telegraph . Londres. 9 de fevereiro de 2008 . Página visitada em 4 de maio de 2010 . Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  93. ^ “O cardeal não se alterou muito com o seu novo cargo” . Living Scotsman . Retirado em 15 de agosto de 2011 . Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  94. ^ "Quantos católicos existem na Grã-Bretanha?" . BBC. 15 de setembro de 2010 . Retirado em 15 de setembro de 2010 . Página visitada em 17 de outubro de 2011.
  95. ^ "Análise da religião no censo de 2001 - religião atual na Escócia" . Scotland.gov.uk. 28 de fevereiro de 2005 . Retirado em 15 de agosto de 2011 . Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  96. ^ “A Igreja Metodista” . BBC.co.uk. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  97. ^ "Metodismo na Grã-Bretanha" . GoffsOakMethodistChurch.co.uk. Arquivado do original em 31 de janeiro de 2009. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  98. ^ "Cambridge History of Christianity" . Hugh McLeod. Arquivado do original em 21 de julho de 2012. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  99. ^ Dawkins, The Shakespeare Enigma , 343.
  100. ^ Butler, Vidas dos Santos de Butler , 141.
  101. ^ a b "Clame Deus por Harry, Grã-Bretanha e ... St Aidan" . The Independent . Londres. 23 de abril de 2008. Arquivado do original em 31 de agosto de 2012. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  102. ^ a b "Reino Unido - História da Bandeira" . FlagSpot.net. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  103. ^ a b "Santos" . Britânicos no seu melhor. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  104. ^ "Guia das religiões no Reino Unido" . The Guardian . Londres. Arquivado do original em 23 de janeiro de 2011. Obtido em 16 de agosto de 2011
  105. ^ a b c "Religião na Inglaterra e País de Gales 2011 - Escritório de Estatísticas Nacionais" .
  106. ^ "Da Expulsão (1290) à Readmissão (1656): Judeus e Inglaterra" (PDF) . Goldsmiths.ac.uk. Arquivado do original (PDF) em 26 de junho de 2008. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.
  107. ^ "Judeus na Escócia" . British-Jewry.org.uk. Arquivado do original em 9 de maio de 2005. Página visitada em 1 de fevereiro de 2009.

Bibliografia

  • Plínio, o Velho (traduzido por Rackham, Harris) (1938). História natural . Harvard University Press.
  • Ball, Martin John (1994). As línguas celtas . Routledge. ISBN 978-0-415-01035-1.
  • Butler, Alban (1997). A vida dos santos de Butler . Continuum International Publishing Group. ISBN 978-0-86012-255-5.
  • Frodin, DG (2001). Guia de Floras Padrão do Mundo . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-79077-2.
  • Spencer, Colin (2003). Comida Britânica: Mil Anos Extraordinários de História . Columbia University Press. ISBN 978-0-231-13110-0.
  • Andrews, Robert (2004). The Rough Guide to Britain . Rough Guides Ltd. ISBN 978-1-84353-301-6.
  • Dawkins, Peter (2004). O Enigma de Shakespeare . Publicação Polair. ISBN 978-0-9545389-4-1.
  • Major, John (2004). História nas citações . Cassell. ISBN 978-0-304-35387-3.
  • Else, David (2005). Grã-Bretanha . Planeta solitário. ISBN 978-1-74059-921-4.
  • Kaufman, Will; Slettedahl, Heidi Macpherson (2005). Grã-Bretanha e as Américas: cultura, política e história . ABC-Clio. ISBN 978-1-85109-431-8.
  • Oppenheimer, Stephen (2006). Origens dos britânicos . Carroll & Graf. ISBN 978-0-7867-1890-0.
  • Room, Adrian (2006). Nomes de lugares do mundo . McFarland. ISBN 978-0-7864-2248-7.
  • Massey, Gerald (2007). A Book of the Beginnings, vol. 1 . Cosimo. ISBN 978-1-60206-829-2.
  • Taylor, Isaac (2008). Nomes e suas histórias: um manual de geografia histórica e nomenclatura topográfica . BiblioBazaar. ISBN 978-0-559-29667-3.
  • Legon, NW; Henrici, A. (2005). Lista de verificação do Basidiomycota britânico e irlandês . Royal Botanic Gardens, Kew. ISBN 978-1-84246-121-1.
  • Cannon, PF; Hawksworth, DL; MA, Sherwood-Pike (1985). A Ascomycotina britânica. Uma lista de verificação anotada . Commonwealth Mycological Institute & British Mycological Society. ISBN 978-0-85198-546-6.

links externos

  • Costa - a BBC explora a costa da Grã-Bretanha
  • As ilhas britânicas
  • 200 principais cidades e cidades nas ilhas britânicas
  • CIA Factbook Reino Unido

Links de vídeo

  • Pathe travelogue, 1960, Journey through Britain
  • Pathe newsreel, 1960, Know the British
  • Pathe newsreel, 1950, Festival da Grã-Bretanha
Language
  • Thai
  • Français
  • Deutsch
  • Arab
  • Português
  • Nederlands
  • Türkçe
  • Tiếng Việt
  • भारत
  • 日本語
  • 한국어
  • Hmoob
  • ខ្មែរ
  • Africa
  • Русский

©Copyright This page is based on the copyrighted Wikipedia article "/wiki/Great_Britain" (Authors); it is used under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. You may redistribute it, verbatim or modified, providing that you comply with the terms of the CC-BY-SA. Cookie-policy To contact us: mail to admin@tvd.wiki

TOP