Tratado de paz egípcio-hitita
O tratado de paz egípcio-hitita , também conhecido como Tratado Eterno ou Tratado da Prata , é o único tratado do Antigo Oriente Próximo em que as versões de ambos os lados sobreviveram. É também o mais antigo tratado de paz que sobreviveu. Às vezes é chamado de Tratado de Kadesh , após a bem documentada Batalha de Kadesh que foi travada cerca de 16 anos antes, embora Kadesh não seja mencionado no texto. Ambos os lados do tratado foram objeto de intenso estudo acadêmico. [A] O próprio tratado não trouxe paz; na verdade, "uma atmosfera de inimizade entre Hatti e o Egitodurou muitos anos "até que o eventual tratado de aliança fosse assinado. [1]
Tratado de paz egípcio-hitita | |
---|---|
![]() A versão hitita (acima, nos Museus de Arqueologia de Istambul ) e egípcia (abaixo, no Distrito de Amun-Re em Karnak ) | |
![]() | |
Criada | c.1259 AC |
Descoberto | 1828 (egípcio) e 1906 (hitita) |
Localização actual | Museus de Arqueologia de Istambul e Distrito de Amun-Re em Karnak |
As inscrições egípcias de Kadesh foram exibidas em grandes inscrições de templos desde a antiguidade; eles foram traduzidos pela primeira vez por Champollion, mas só em 1858 eles foram identificados com os hititas mencionados na Bíblia. [2] Em 1906, as escavações de Hugo Winckler na Anatólia identificaram tabuinhas cuneiformes que correspondiam ao texto egípcio. [B]
A tradução dos textos revelou que esta gravura foi originalmente traduzida de tábuas de prata dadas a cada lado, que desde então se perderam.
A versão egípcia do tratado de paz foi gravada em hieróglifos nas paredes de dois templos pertencentes ao Faraó Ramsés II em Tebas : o Ramesseum e o Distrito de Amon-Ré no Templo de Karnak . [C] Os escribas que gravaram a versão egípcia do tratado incluíram descrições das figuras e selos que estavam na tábua que os hititas entregaram. [3]

A versão hitita foi encontrada na capital hitita de Hattusa , agora na Turquia, e é preservada em tábuas de argila cozidas descobertas entre os arquivos consideráveis do palácio real hitita. Duas das tabuinhas hititas são exibidas no Museu do Antigo Oriente , parte dos Museus de Arqueologia de Istambul , enquanto a terceira é exibida nos Museus do Estado de Berlim, na Alemanha. [4] Uma cópia do tratado é exibida com destaque em uma parede da Sede das Nações Unidas na cidade de Nova York. [5] [6]
Fundo
O tratado foi assinado para encerrar uma longa guerra entre o Império Hitita e os egípcios, que lutaram por mais de dois séculos para obter o domínio sobre as terras do Mediterrâneo oriental. O conflito culminou com uma tentativa de invasão egípcia em 1274 aC, que foi impedida pelos hititas na cidade de Cades, no rio Orontes, onde hoje é a Síria . A Batalha de Kadesh resultou em ambos os lados sofrendo pesadas baixas, mas nenhum foi capaz de prevalecer decisivamente na batalha ou na guerra. O conflito continuou inconclusivo por cerca de mais quinze anos antes de o tratado ser assinado. Embora seja frequentemente referido como o "Tratado de Kadesh", na verdade foi assinado muito depois da batalha e Kadesh não é mencionado no texto. Acredita-se que o tratado tenha sido negociado por intermediários sem que os dois monarcas se encontrassem pessoalmente. [7] Ambos os lados tinham interesses comuns em fazer a paz; O Egito enfrentou uma ameaça crescente dos " povos do mar ", enquanto os hititas estavam preocupados com o poder crescente da Assíria a leste. O tratado foi ratificado no 21º ano do reinado de Ramsés II (1258 aC) e continuou em vigor até o colapso do Império Hitita oitenta anos depois. [8]
Relacionamento anterior com hititas
As relações entre hititas e egípcios começaram oficialmente quando Hatti assumiu o papel de Mitanni como poder governante no centro da Síria e a partir daí as tensões continuariam altas até a conclusão do tratado, quase 100 anos depois. [9] Durante a invasão e a derrota final de Mitanni, os exércitos hititas invadiram a Síria e começaram a exercer seu domínio sobre os vassalos egípcios de Cades e Amurru . A perda dessas terras no norte da Síria nunca seria esquecida pelos faraós egípcios, e suas ações posteriores demonstraram que eles nunca concederiam totalmente essa perda nas mãos do Império Hitita. [10] As tentativas do Egito de recuperar o território perdido durante o governo de Akhenaton continuaram sendo fúteis até que, sob a liderança de Seti I , o pai de Ramsés II, ganhos significativos começaram a ser feitos. Em sua própria campanha Kadesh-Amurru contra os exércitos hititas, Seti I derrotou seus inimigos em uma batalha perto de Kadesh, mas os ganhos foram de curta duração, já que Kadesh acabou sendo abandonado por Seti em um tratado posterior. [11]
O ganho curto dos egípcios foi a "salva de abertura" de um conflito entre os dois impérios, que se arrastaria pelas próximas duas décadas. [12]
Batalha de Kadesh
Os relatos desta batalha são derivados principalmente de relatos literários egípcios conhecidos como o Boletim (também conhecido como o Registro) e o Poema, bem como Relevos pictóricos. [13] Infelizmente para estudiosos e indivíduos interessados na Batalha de Kadesh, os detalhes que essas fontes fornecem são interpretações fortemente tendenciosas dos eventos. Como Ramsés II tinha controle total sobre os projetos de construção, os recursos foram usados para fins propagandistas pelo faraó, que os usou para se gabar de sua vitória em Cades. [12] Ainda se sabe que Ramsés marchou pela Síria com quatro divisões de tropas na esperança de destruir a presença hitita lá e restaurar o Egito à "posição proeminente que desfrutava sob Tutmosis III ". [14] O rei hitita, Muwatalli II , reuniu um exército de seus aliados para impedir a invasão de seu território. No local de Kadesh, Ramsés tolamente distanciou-se do restante de suas forças e, após ouvir informações não confiáveis sobre a posição hitita de um par de prisioneiros capturados, o faraó montou acampamento em frente à cidade. [15] Os exércitos hititas, escondidos atrás da cidade, lançaram um ataque surpresa contra a divisão Amon e rapidamente espalharam a divisão. Embora Ramsés tenha tentado reunir suas tropas contra o ataque dos carros hititas, foi somente após a chegada das forças de socorro de Amurru que o ataque hitita foi repelido. [12]
Embora os egípcios tenham conseguido sobreviver a uma terrível situação em Cades, não foi a esplêndida vitória que Ramsés tentou retratar, mas um impasse em que ambos os lados sofreram pesadas perdas. [16] Depois de uma tentativa malsucedida de ganhar mais terreno no dia seguinte, Ramsés voltou para o sul, para o Egito, gabando-se de suas realizações individuais durante Cades. Embora Ramsés tecnicamente tenha vencido a batalha, ele acabou perdendo a guerra, já que Muwatalli e seu exército retomaram Amurru e ampliaram a zona tampão com o Egito mais ao sul. [17]
Campanhas subsequentes na Síria
Apesar de sofrer as perdas posteriores durante a invasão da Síria, Ramsés II lançou outra campanha em seu oitavo ano de governo, que foi amplamente bem-sucedida. Em vez de lançar um ataque contra a posição fortemente fortificada de Kadesh ou passar por Amurru, Ramsés conquistou a cidade de Dapur na esperança de usar a cidade como cabeça de ponte para campanhas futuras. [18] Após a captura bem-sucedida de Dapur, o exército retornou ao Egito e, assim, o território recém-adquirido voltou ao controle hitita. No décimo ano de seu governo, ele lançou outro ataque às propriedades hititas no centro da Síria e, mais uma vez, todas as áreas de conquista acabaram voltando para as mãos dos hititas. O faraó reconheceu agora a tarefa impossível de manter a Síria dessa maneira e encerrou a campanha do norte. [19]
O período é notável no relacionamento entre os hititas e os egípcios porque, apesar das hostilidades entre as duas nações e das conquistas militares na Síria, Cades foi o último confronto militar direto e oficial travado entre os hititas e egípcios. Em alguns aspectos, como observaram historiadores, incluindo o assiriologista alemão Horst Klengel
, o período poderia ser considerado uma " guerra fria " entre Hatti e o Egito. [1]Texto egípcio
O tratado egípcio foi encontrado em dois originais: [C] um com 30 linhas no Templo de Karnak na parede que se estende ao sul do Grande Salão Hipostilo , e o segundo mostrando 10 linhas, no Ramesseum . [20] Jean-François Champollion copiou uma parte dos acordos em 1828 e suas descobertas foram publicadas postumamente em 1844. [C] [21] O relato egípcio descreveu uma grande batalha contra o "Grande Rei de Khatti".
Texto hitita
Em 1906-1908, o arqueólogo alemão Hugo Winckler escavou o local da capital hitita, Hattusa (agora Boğazkale na Turquia ) em conjunto com Theodore Makridi , o segundo diretor do Museu Arqueológico de Istambul. A equipe turco-alemã encontrou os restos dos arquivos reais, onde descobriram 10.000 tábuas de argila escritas com letras cuneiformes documentando muitas das atividades diplomáticas dos hititas. [22] O levantamento incluiu três tabuinhas nas quais o texto do tratado foi inscrito na língua acadiana , uma língua franca da época. Winckler compreendeu imediatamente o significado da descoberta:
... uma tabuinha maravilhosamente preservada que imediatamente prometeu ser significativa. Um olhar para ele e todas as conquistas da minha vida se desvaneceram na insignificância. Aqui estava - algo que eu poderia ter chamado de brincadeira de presente das fadas. Aqui estava: Ramsés escrevendo a Hattusilis sobre seu tratado conjunto ... confirmação de que o famoso tratado que conhecíamos da versão esculpida nas paredes do templo em Karnak também poderia ser iluminado do contrário. Ramsés é identificado por seus títulos reais e linhagem exatamente como no texto de Karnak do tratado; Hattusilis é descrito da mesma maneira - o conteúdo é idêntico, palavra por palavra, com partes da versão egípcia [e] escrito em um belo cuneiforme e excelente babilônico ... Tal como acontece com a história do povo de Hatti, o nome deste lugar foi completamente esquecido. Mas o povo de Hatti evidentemente desempenhou um papel importante na evolução do antigo mundo ocidental, e embora o nome desta cidade e o nome do povo tenham sido totalmente perdidos por tanto tempo, sua redescoberta agora abre possibilidades que ainda não podemos começar a Imagine. [23]
O tratado hitita foi descoberto por Hugo Winckler em 1906 em Boğazkale, na Turquia. [24] [25] Em 1921, Daniel David Luckenbill , creditando Bruno Meissner pela observação original, observou que "este texto mal quebrado é evidentemente a versão hitita da famosa batalha de Kadesh, descrita em prosa e verso pelos escribas de Ramsés II ". [26]
Contente
O tratado de paz de Ramsés II e Hattušiliš III é conhecido como um dos mais importantes tratados de paz "internacionais" oficiais entre duas grandes potências do antigo Oriente Próximo porque conhecemos a sua formulação exata. [27] Dividido em pontos, o tratado flui entre os egípcios e os hititas à medida que cada lado faz promessas de fraternidade e paz para o outro em termos de objetivos. O tratado pode ser visto como uma promessa de paz e aliança, uma vez que ambas as potências fazem a garantia mútua de que não invadirão a terra da outra. Essa disposição garantiu que ambos os participantes agissem em harmonia em relação às participações sírias em disputa e, com efeito, estabeleceu limites para as duas reivindicações conflitantes. [28] Não mais, de acordo com o tratado, as caras campanhas sírias seriam travadas entre as duas potências do Oriente Próximo, uma vez que uma renúncia formal de novas hostilidades é feita.
Uma segunda cláusula promovia a aliança ao dar garantias de ajuda, muito provavelmente de apoio militar, se qualquer uma das partes fosse atacada por um terceiro ou por forças internas de rebelião ou insurgência . [29] As outras estipulações coincidem com os objetivos de Hattušiliš (consulte a seção de objetivos hititas) no sentido de que o governante hitita colocou grande ênfase em estabelecer a legitimidade de seu governo. Cada país jurou ao outro extraditar refugiados políticos de volta para seu país de origem e, na versão hitita do tratado, Ramsés II concordou em fornecer apoio aos sucessores de Hattušiliš para manter o trono hitita contra os dissidentes . [29] [30] Após a conclusão da disposição que detalha a extradição de emigrantes para sua terra de origem, ambos os governantes apelam aos respectivos deuses de Hatti e do Egito para testemunhar seu acordo. A inclusão dos deuses é uma característica comum nas principais peças do direito internacional, uma vez que apenas um apelo direto aos deuses poderia fornecer os meios adequados para garantir a adesão ao tratado. [31] Sua notável capacidade de conceder maldições e bênçãos às pessoas era uma penalidade séria que seria imposta em caso de violação.
É o único tratado antigo do Oriente Próximo em que as versões de ambos os lados sobreviveram, o que permite que os dois sejam comparados diretamente. Foi estruturado para ser quase totalmente simétrico, tratando ambos os lados igualmente e exigindo que eles assumissem obrigações mútuas. Existem algumas diferenças, no entanto; por exemplo, a versão hitita adota um preâmbulo um tanto evasivo, afirmando que "quanto à relação entre a terra do Egito e a terra Hatti, desde a eternidade o deus não permite a hostilidade entre eles por causa de um tratado válido para sempre". Em contraste, a versão egípcia afirma claramente que os dois estados estiveram em guerra. [7]
O tratado proclamava que ambos os lados permaneceriam para sempre em paz e vinculariam os filhos e netos das partes. Eles não iriam cometer atos de agressão uns contra os outros, eles repatriariam os refugiados políticos e criminosos uns dos outros e se ajudariam mutuamente na supressão de rebeliões. Cada um viria em ajuda do outro se fosse ameaçado por estranhos: "E se outro inimigo vier [contra] a terra de Hatti ... o grande rei do Egito enviará suas tropas e seus carros e matará seu inimigo e ele deverá devolver a confiança à terra de Hatti. " [7]
O texto conclui com um juramento perante "mil deuses, deuses masculinos e femininos" das terras do Egito e Hatti, testemunhado pelas "montanhas e rios das terras do Egito; o céu; a terra; o grande mar; o ventos; as nuvens. " Se o tratado fosse violado, o quebrador do juramento seria amaldiçoado pelos deuses que "destruirão sua casa, sua terra e seus servos". Por outro lado, se mantivesse seus votos, seria recompensado pelos deuses, que "o farão ter saúde e viver". [7]
Análise e teorias
Egiptólogos anteriores e contemporâneos discutiram sobre o caráter do tratado. Alguns o interpretaram como um tratado de paz, mas outros o viram como um tratado de aliança após uma conclusão anterior das hostilidades. James Breasted, em 1906, foi um dos primeiros a coletar os documentos históricos do Egito Antigo em uma antologia e entendeu o tratado como "não apenas um tratado de aliança, mas também um tratado de paz e a guerra [campanhas de Ramesses na Síria], evidentemente continuou até que as negociações para o tratado começaram ". [32] Para Breasted, os períodos intermediários de conflito foram resolvidos diretamente com a assinatura do tratado e, portanto, exigiam que fosse um de aliança e paz. No entanto, egiptólogos posteriores e outros estudiosos começaram, mesmo dentro de 20 anos do trabalho de Breasted, a questionar se o tratado entre Ramsés II e Hattušiliš III era de paz. Alan Gardiner e seu parceiro Stephen Langdon examinaram interpretações anteriores e determinaram que seus predecessores haviam interpretado mal a frase "implorar pela paz" do texto. O descuido na linguagem fez com que os egiptólogos vissem o tratado incorretamente como o fim de uma guerra, em vez de buscar uma aliança benéfica entre Hatti e o Egito. [33] Trevor Bryce ainda argumenta que no final da Idade do Bronze , os tratados foram estabelecidos "por razões de conveniência e interesse próprio ... sua preocupação era muito mais com o estabelecimento de alianças estratégicas do que com a paz por si mesma". [34] O consenso emergente é que, apesar do tratado mencionar o estabelecimento de "fraternidade e paz para sempre", seu principal objetivo era formar uma aliança mutuamente benéfica entre as duas potências.
Outra questão de especulação é qual dos dois países negociou primeiro. Como já foi mencionado, Ramsés II perdeu partes de seu território sírio quando se retirou para o Egito após a Batalha de Cades. Nesse sentido, Hattušiliš teria tido a vantagem nas negociações, já que Ramsés desejava emular os sucessos militares de Tutmosis III. Até a década de 1920, os egiptólogos confundiram a insegurança das propriedades sírias do Egito com o significado de Ramsés ter ido a Hattušiliš para implorar por uma solução para o problema da Síria. O advogado americano Donald Magnetti menciona que o dever do Faraó de alinhar a atividade mortal com a ordem divina por meio da manutenção do maat teria sido razão suficiente para Ramsés II buscar a paz. [35] No entanto, essa interpretação está incorreta, uma vez que as questões sobre a legitimidade de Hattušiliš como monarca exigiriam o reconhecimento de seus companheiros da realeza no Oriente Próximo. Sua posição fraca no exterior e no mercado interno, que definiu seu reinado, sugere que foi o líder Hatti quem pediu a paz. [36] Na verdade, Trevor Bryce interpreta as linhas de abertura do tratado como "Ramsés, Amado de Amon, Grande Rei, Rei do Egito, herói, concluído em uma placa de prata com Hattušiliš, Grande Rei, Rei de Hatti, seu irmão "para fazer valer que os incentivos do governante Hatti tivessem implicações muito maiores que o compeliram a pedir a paz. [37]
Mira
Egito
Considerando sua posição relativamente mais forte sobre Hattušiliš, o que Ramsés esperava alcançar ao aceitar uma aliança com seus odiados inimigos hititas? Após 15 anos de tentativas fúteis de recuperar seu território perdido na Síria, os estudiosos argumentam que Ramsés agora percebeu que suas oportunidades de igualar as conquistas militares de Tutmosis III eram irrealizáveis. Diante disso, tornou-se cada vez mais importante para Ramsés obter uma vitória internacional por meio da diplomacia para reforçar seus feitos como faraó. [38] As tentativas de recuperar as terras que os hititas haviam tomado, no final das contas, falharam em quebrar o domínio dos hititas sobre a região. Em vez disso, Ramsés assumiria suas perdas contanto que os hititas reconhecessem a atual divisão da Síria, dessem ao Egito acesso aos portos no território hitita para impulsionar o comércio e conceder acesso comercial até Ugarit. [39] Sua habilidade de promover os interesses financeiros e de segurança do Egito por outros meios que não a guerra levou à vontade de Ramsés de buscar relações mais amigáveis com os hititas.
Manter o status quo na região tornou-se uma prioridade para Ramsés por causa do surgimento do poder militar da Assíria, cujo poder era uma força a ser considerada. Assim, Ramsés teria achado desejável garantir que a Assíria não tivesse uma presença na Síria. Se os assírios tivessem permissão para entrar na Síria, estariam a um braço de distância do próprio Egito e representariam uma ameaça ao próprio Egito. [40] Ao aceitar a abertura hitita de aliança, Ramsés contaria com o fato de que os aliados recém-formados ajudariam a proteger suas propriedades mútuas na Síria contra o poder emergente da Assíria. [41]
Além do incentivo adicional de não mais esgotar as finanças do Egito com guerras caras contra Hatti e aumentar a segurança das reivindicações do Egito na Síria, a assinatura do tratado com Hatti também deu a Ramsés a oportunidade de se gabar de sua "derrota" dos hititas. Visto que Hattušiliš foi quem se aproximou de Ramsés, o faraó, em suas representações no Ramesseum, representa o assentamento como aquele que o rei hitita havia pedido em uma posição de submissão. [42] Considerando que a linguagem oficial dos tratados era completamente independente uma da outra, Ramsés foi capaz de apresentar os termos do tratado de sua perspectiva. Esse controle livre sobre as representações de seu papel pela linguagem do tratado deu ao faraó a oportunidade de apresentar um ponto de vista altamente idealizado. [29] Sua capacidade de afirmar um senso de supremacia como governante do Egito e suas tentativas de retratar essa aliança estratégica como uma vitória sobre os hititas demonstram as razões para Ramsés estar tão disposto a escolher uma paz mutuamente benéfica. A conclusão das hostilidades abertas entre as potências regionais foi um triunfo pessoal para o velho faraó e, como mostra seu monumento em Abu Simbel , o faraó tornou seus súditos bem cientes do fato de que Ramsés havia conquistado os hititas. [43]
Império Hitita
Em oposição à força de Ramsés nas relações internacionais, Hattušiliš III foi prejudicado por questões de legitimidade que levantaram dúvidas sobre sua posição como rei dos hititas. Hattušiliš derrotou seu sobrinho, Urhi-Tesub , pelo trono em todos os aspectos, mas continuou a ser visto como um usurpador da realeza. A determinação de Urhi-Tesub em recuperar o trono de seu tio fez com que o Império Hitita entrasse em um período de instabilidade tanto em casa quanto no exterior. [44] O sobrinho foi banido após um golpe malsucedido e acabou no Egito. Assim, Ramsés II representou uma ameaça direta ao reinado de Hattušiliš ao abrigar Urhi-Tesub dentro das fronteiras do Egito. [45] Hattušiliš percebeu que apenas uma aliança com Ramsés poderia impedir o monarca de liberar seu sobrinho de volta à disputa pelo trono. Ao concluir um tratado com o Egito, Hattušiliš também esperava que obter o endosso de Ramsés de sua posição como o verdadeiro rei de Hatti reconciliaria efetivamente os elementos descontentes em seu reino que apoiavam Urhi-Tesub como o legítimo possuidor da realeza. [46]
No mundo do Oriente Próximo, Ramsés exercia grande poder entre os governantes da época, e seu reconhecimento formal daria a Hattušiliš credibilidade no cenário internacional.
A ameaça de seu sobrinho de encenar outro golpe contra ele preocupou Hattušiliš enquanto ele enfrentava uma ameaça considerável dos assírios no leste. O predecessor de Hattušiliš, o rei assírio, havia tomado Hanigalbat , que havia sido um território vassalo sob controle hitita. [47] Essa agressão prejudicou as relações entre os dois países, mas ainda mais importante, os assírios pareciam se colocar em posição de lançar novos ataques através do rio Eufrates. A percepção da ameaça de invasão assíria provou ser um forte motivador para os hititas abrirem negociações com o Egito. Foi essa sensação de perigo assírio que levou Hatti a um relacionamento com o Egito. [48]
De acordo com os termos do tratado, os egípcios teriam que se juntar a seus aliados Hatti se a Assíria invadisse o território hitita. Além da ameaça do leste, Hattušiliš reconheceu a necessidade de fortalecer seu relacionamento com seus vizinhos egípcios. A competição que existia entre Hatti e o Egito pelas terras sírias não servia mais aos interesses de Hattušiliš. Na verdade, Trevor Bryce argumenta que Hattušiliš estava satisfeito com suas propriedades atuais na Síria e que qualquer expansão posterior do território hitita para o sul era injustificável e indesejável. [42]
Rescaldo
Depois de alcançar a aliança desejada com Hatti, Ramsés poderia agora concentrar suas energias em projetos de construção doméstica , como a conclusão de seus grandes templos de Abu Simbel escavados na rocha . [49] O aquecimento da relação entre Ramsés e o rei hitita permitiu ao faraó desviar recursos de seu exército para seus extensos projetos de construção. No 34º ano do reinado de Ramsés II, há evidências de que, em um esforço para estabelecer laços familiares mais fortes com Hatti, o faraó se casou com uma princesa hitita. [13] Ambas as evidências do casamento dinástico e a falta de evidências textuais de uma deterioração da relação amigável demonstram que as negociações pacíficas entre Hatti e o Egito continuaram pelo resto do reinado de Ramsés. [50] Ao aprofundar seus laços de amizade por meio do casamento, os hititas e egípcios mantiveram uma paz mutuamente benéfica que existiria entre eles até a queda de Hatti para a Assíria, quase um século depois. [51]
Texto
- Pritchard 1969 , pp. 199–201: "Tratado entre os hititas e o Egito" - via Internet Archive
- Lepsius c. 1859 , seção III, foto 146: "Theben. Karnak. Grosser Tempel. Mauer der Südseite der grossen Pfeilerhalle." - via University of Halle
Referências
- ^ a b Klengel 2002 , p. 51
- ^ Langdon & Gardiner 1920 , p. 179-180.
- ^ Breasted 1906 , p. 173
- ^ "Tratado de Kadesh" .
- ^ "Pacto de Paz ..." 1970 , p. 18
- ^ "Tratados de paz ..." 1970 , p. 13
- ^ a b c d Bederman 2001 , pp. 147-150.
- ^ Burney 2004 , p. 233.
- ^ Murnane 1990 , pp. 2-3.
- ^ Murnane 1990 , p. 24
- ^ Kitchen 1982 , p. 51
- ^ a b c OEAE : Murnane 2001 , "Batalha de Kadesh"
- ^ a b OEAE : Cline 2001 , "Hittites"
- ^ Bryce 2005 , p. 256.
- ^ Kitchen 1982 , p. 54
- ^ Murnane 1990 , p. 426.
- ^ Kitchen 1982 , p. 63
- ^ Kitchen 1982 , p. 68
- ^ Kitchen 1982 , p. 70
- ^ Champollion 1844 , p. p585
- ^ Zeitschrift für Assyriologie 1999 , p. 149.
- ^ Burney 2004 , pp. 46–47: "Boğazköy: Excavations".
- ^ Winckler, Hugo, citado na madeira 1998 , p. 174
- ^ Wiseman 2015 .
- ^ Winckler 1907 .
- ^ Luckenbill 1921 , p. 192
- ^ Klengel 2002 , p. 49.
- ^ Breasted 1906 , p. 169
- ^ a b c Bryce 2005 , p. 307.
- ^ Bryce 2006 , p. 9
- ^ Magnetti 1978 , p. 815.
- ^ Breasted 1906 , p. 166
- ^ Langdon & Gardiner 1920 , p. 186.
- ^ Bryce 2006 , p. 1
- ^ Magnetti 1978 , p. 823.
- ^ Langdon & Gardiner 1920 , p. 201
- ^ Bryce 2006 , p. 8
- ^ Bryce 2005 , p. 306.
- ^ Cozinha. p. 75
- ^ Rowton 1959 , p. 11
- ^ Bryce 2005 , p. 304.
- ^ a b Bryce 2006 , p. 3
- ^ Breasted 1906 , p. 174
- ^ Bryce 2006 , p. 6
- ^ Kitchen 1982 , p. 74
- ^ Bryce 2006 , p. 7
- ^ Bryce 2005 , p. 281
- ^ Klengel 2002 , p. 54
- ^ Kitchen 1982 , p. 81
- ^ Klengel 2002 , p. 55
- ^ Breasted 1906 , p. 175
- ^ Mynářová 2014 , p. 3: "É importante enfatizar que a 'exclusividade' do 'Tratado Eterno' repousa em grande parte no fato de que ambas as versões - a hitita escrita em acadiano e a egípcia - foram amplamente preservadas e, portanto, permanecem objetos de um estudo intenso. "
- ^ Winckler 1906 , cols. 629–630 : “Von Briefen sind bis jetzt nur Bruchstücke gefunden worden, unter denen auch nur wenige einen Umfang haben, der für die nähere Bestimmung des Inhaltes etwas erhoffen lässt. -Amarna seu bekannt. Soweit Absender oder Empfänger erhalten sind, rühren die meisten von Wasmuaria oder Wasmuaria satepuaria Ria-masesa-mai Amana di wsr m't R 'stp n R', R'ms sa mrj Jmn = Ramses II und sein Hattusil (Ha-at-tu-si-li), dem weiland Chetasar oder Hattusir der ägyptischen Inschriften her. In den verschiedenen Urkunden wird die Genealogie der beiden gegeben (s. Unten auch den Vertrag), Hattusil nennt als seine Vorfahren -li 'und Su-ub-bi-lu-li-u-ma, (der Name ganz so wie von Knudtzon für den Tel- Amarna- Brief festgestellt). Diese beiden sind „Grosskönig, König von Hatti", der Urgrossvater, ebenfalls Hattusil genannt, guerra „grosser König, König von Ku-us-sar", também ein Vasallenfü rst des Hatti -Königs - cai nicht das Grosskönigtum überhaupt eine Gründung von Subliluliuma gewesen ist. Auch der „Mautener" der Aegypter wird in Briefen erwähnt und zwar, wie bereits vermutet (von Jensen zuerst?) Tatsächlich in der Form Muttallu. Ein Bruchstück scheint von der Erhebung Subliluliumas zu sprechel drefüsti drefärsti Drefüsti drefärst? Urkunde, welche - etwa auf halber Höhe des Bergabhanges - gefunden wurde, war der Text eines Vertrags, der abgeschlossen wurde zwischen Hattusil und Ri-a-ma-se-sa-ma-ai (ilu) A-ma-na mär Mi- im-mu-a-ri-a (Seti I) bin-bin Mi-in-pa-hi-ri-ta-ri-a. Beide Parteien nennen sich sar rabü sar Misri (Hatti) und dahinter noch asaridu (Ur. Sag), genau entsprechend dem bekannten Vertrage von Karnak. Mit diesem ist der unsrige in der Hauptsache identisch, er ist iler keilschriftliche babylonische Texto, der ins Aegyptische übersetzt palavraen ist, wobei nicht übergu nerehärt wörtlich wörtüberall wörtüberall wörtüberall. , das Ende ist aber nicht erhalten. Auch er spricht von dem „Texte der silbernen Tafel" (sa ina rikilti muhhi dup-bi sa sarpi). Die Aufzählung der Götter von Hatti, welche im Aegyptischen steht, fehlt hier - ob nur abgebrochen, ist nicht festzustellen - wir haben sie aber auf einer sogleich zu erwähnenden anderen hethitisehen Urkunde, im wesenterefalllichen ".
- ^ a b c Breasted 1906 , p. 163 : "Existem dois originais: (1) Em Karnak, na parede que se estende ao sul do grande hipostilo, publicado por Champollion, Notices descriptives , II, 195–204 (apenas 30 linhas); Rosellini, Monumenti Storici , 116; Burton, Excerpta hieroglyphica , 17 (não usado); Lepsius, Denkmäler, III, 146; Brugsch, Recueil de monuments , I, 28 (ll. 1-20); Bouriant, Recueil , XIII, 153-60; comparação dos nomes geográficos por Sayce , Proceedings of the Biblical Archæology , XXI, 194 ff .; Müller, Fordersiatische Gesellschaft , VII, 5, Taf. I – XVI; Eu também tinha fotos de Borchardt. (2) No Ramesseum; apenas fragmentos dos últimos 10 linhas; Champollion, Avisos descritivos , I, 585, 586; Sharpe, Inscrições egípcias , II, 50; Bouriant, Recueil , XIV, 67-70. Apesar da condição mutilada dos dois monumentos, as frequentes repetições tornam certa a restauração em quase todos os casos. A edição de Müller é a única feita com cuidado e precisão; várias leituras podem ser adicionadas a Müller o texto da cópia de Sharpe, que parece ter escapado dele. A seguinte tradução já estava em meu manuscrito quando a publicação de Müller apareceu. Seu texto acrescentou algumas novas leituras, mas por outro lado, a tradução permanece inalterada. "
Bibliografia
- Bederman, David J. (2001). Direito internacional na antiguidade . Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-79197-7.
- Breasted, James Henry (1906). "Tratado com os Hititas" . Registros antigos do Egito: documentos históricos dos primeiros tempos à conquista persa . III . University of Chicago Press . pp. 163–174 (secs. §367 – §391), também pp. 174–175. LCCN 06005480 .
- Bryce, Trevor (2005). O Reino dos Hititas . Imprensa da Universidade de Oxford. ISBN 978-0-19-928132-9.
- Bryce, Trevor (2006). "O 'tratado eterno' na perspectiva hitita" (PDF) . Estudos do Museu Britânico no Egito Antigo e no Sudão (BMSAES) . 6 : 1-11.
- Burney, Charles Allen (2004). Dicionário histórico dos hititas . Lanham, MD: Scarecrow Press. ISBN 978-0-8108-4936-5.
- Champollion le jeune (1844). Avisos descritivos . 1 . Firmin Didot - via Google Books .
- Edel, Elmar (1997). Der Vertrag zwischen Ramses II. von Ägypten und ̮Hattušili III. von ̮Hatti . Gebr. Mann. ISBN 978-3-7861-1944-9.
- Kitchen, KA (1982). Faraó triunfante: a vida e os tempos de Ramsés II, rei do Egito . Warminster, Inglaterra: Aris & Phillips. ISBN 978-0-85668-215-5.
- Klengel, Horst (2002). Da guerra à paz eterna: Ramsés II e Khattushili III . Boletim. 37 . Sociedade Canadense de Estudos da Mesopotâmia. pp. 49–56. OCLC 60463518 .
- Langdon, Stephen H .; Gardiner, Alan H. (1920). "O Tratado de Aliança entre Hattusili, Rei dos Hititas e o Faraó Ramsés II do Egito". Journal of Egyptian Archaeology . 6 (3): 179–205. doi : 10.2307 / 3853914 . JSTOR 3853914 .
- Lepsius, Karl Richard (c. 1859) [publicado em 1849–1859]. Denkmäler aus Ägypten und Äthiopien .
- Luckenbill, Daniel David (1921). "Tratados e cartas hititas" (PDF) . The American Journal of Semitic Languages and Literatures . 37 (3): 161–211. JSTOR 528149 .
- Magnetti, Donald L. (outubro de 1978). "A Função do Juramento no Antigo Tratado Internacional do Oriente Próximo". American Journal of International Law . 72 (4): 815–829. doi : 10.2307 / 2199778 . ISSN 0002-9300 . JSTOR 2199778 .
- Murnane, William J. (1990). The Road to Kadesh: A Historical Interpretation of the Battle Reliefs of King Sety I at Karnak (PDF) . Studies in Ancient Oriental Civilization. 42 (2ª ed.). Instituto Oriental da Universidade de Chicago. ISBN 0-918986-67-2.
- Mynářová, Jana (2014). "Perdido na tradução. Uma perspectiva egiptológica sobre os tratados egípcio-hitita" . Anais do Museu Náprstek . 35 (2): 3–8. Arquivado do original (PDF) em 05-03-2017.
- OEAE : Redford, Donald B., ed. (2001). The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt . Imprensa da Universidade de Oxford. Também, The Oxford Encyclopedia of Ancient Egypt (ed. De referência eletrônica). 2005. doi : 10.1093 / acref / 9780195102345.001.0001 .
- Cline, Eric H. (2001). "Hititas". OEAE .
- Murnane, William J. (2001). "Batalha de Kadesh". OEAE .
- "Pacto de paz estabelecido em 1279 aC" Times Colonist . The Canadian Press. 25 de setembro de 1970. p. 18. Arquivado do original em 17 de dezembro de 2020 - via Newspapers.com .
- "Os tratados de paz não mudaram muito" . A Província . The Canadian Press. 26 de setembro de 1970. p. 13. Arquivado do original em 17 de dezembro de 2020 - via Newspapers.com .
- Pritchard, James (1969). Textos Antigos do Oriente Próximo Relacionados ao Antigo Testamento (Terceira ed.). Princeton University Press.
- Rowton, MB (1959). "Antecedentes do Tratado entre Ramsés II e Hattušiliš III". Journal of Cuneiform Studies . 13 (1): 1–11. doi : 10.2307 / 1359563 .
- "Tratado de Kadesh" . Istambul: Museu do Antigo Oriente. Arquivado do original em 25/06/2017.
- Winckler, Hugo (15 de dezembro de 1906). "Die im Sommer 1906 em Kleinasien ausgeführten Ausgrabungen" [As escavações realizadas na Ásia Menor no verão de 1906]. Orientalistische Literaturzeitung (em alemão). 9 . cols. 621–634.
- Winckler, Hugo (1907). "Vorläufige Nachrichten über die Ausgrabungen em Boghaz-köi im Sommer 1907. Die Tontafelfunde" [Relatório preliminar sobre as escavações em Boghaz-köi no verão de 1907. A tabuinha de argila encontra] (PDF) . Mitteilungen der Deutschen Orient Gesellschaft (MDOG) (em alemão). 35 : 1-59 - via University of Tübingen .
- Wiseman, Laura (2015). "Atrás das linhas hititas" (PDF) . Gorffennol . Departamento de História e Clássicos, Swansea University. Arquivado do original (PDF) em 14/08/2015.
- Wood, Michael (1998). Em busca da Guerra de Tróia . University of California Press. ISBN 978-0-520-21599-3.
- "Buchbesprechungen". Zeitschrift für Assyriologie und vorderasiatische Archäologie . 89 (1): 140–158. 1999. doi : 10.1515 / zava.1999.89.1.140 .